No, in their own mind the sun never appeared, let alone now that they have lost everything they wanted.
不是的,在自己的心里阳光从来没有出现过,更不用说现在的自己已经失去了自己想要的一切。
Once one of the world's top naval powers, Russia is now struggling to complete even the repair of an aircraft-carrier destined for India, let alone to build new ships from scratch.
俄罗斯曾经是世界上顶级海军强国之一,而目前连修复一艘拟定出售给印度的航空母舰都极其艰难,更不用说从头开始造新船了。
The Baltic nations have, to some extent, succeeded in reassuring markets, which now consider them less risky than Ireland, let alone Greece.
在某种程度上,波罗的海国家成功地稳定了市场,市场现在认为这些国家风险小于爱尔兰,更不用说希腊。
I always used to say that I don't know what I'm doing next week let alone 5 years from now but once I sat down and wrote it out it became pretty clear.
我过去总是说我不知道下周做什么,更别说5年以后做什么了,但是一旦我坐下来并写出目标后,目标就变得相当清晰。
Even more alarmingly, the processes now set in train cannot easily be stopped, let alone reversed.
更令人担忧的是,现在这个已经运行中的过程不可能轻易地停下来,更不用说逆转了。
Often, we're so trapped in thoughts of the future or the past that we forget to experience, let alone enjoy, what's happening right now.
我们常常过于陷入对未来或过去的思绪,以致于忘记体验,更别说享受当前发生的事。
Now, I’m starting to realize how my comfort with being alone can become, well, dangerous if I let things go for too long without going out or catching up with a friend.
现在,我开始渐渐意识到独处的好处,当然,若是我只是放任自流,长时间的不与朋友联系、交往,这可就危险了。
They now let him go on alone; and as he went, his breast was filled more and more with the forest solitude; but he.
这样,大家就让他一个人向前走。他越向前走,他的心里就越充满了一种森林中特有的静寂之感。
If this and that happen, I'll do this and that will only drive you up the wall. Truth is, you don't know what will happen five minutes from now, let alone tomorrow, so stop trying to do God's job.
事实上,你都不知道从现在开始的五分钟后会发生什么事,更别提明天了,所以不要总是尝试着做上帝的工作。
All that stuff that’s stressing you out — it won’t matter in 5 years, let alone 15. When things are happening to you right now, they mean all the world.
那些让你感到压力十足的事其实在5年内都不会有什么影响,暂时放开也无妨 有些事一旦发生在你身上可能会让你觉得很紧迫,似乎这就是你现在唯一需要处理的。
Even in a few years ago, her parents are not happy to see me now, let alone.
即使是在几年前,她父母见到我也不高兴,现在就更不用说了。
One young imam, whose babies had been very tightly spaced, told us, "My wife died in childbirth because I didn't let her use contraceptives, and now I'm raising our children alone."
其中一名年轻伊玛目的几个孩子年岁相差很小,他告诉我们:“我的妻子死于难产,这都是我不让她使用避孕药具造成的,而现在只剩我独自抚养我们的孩子。”
It is hard to imagine, now, that things ever were like that, let alone that they might ever be again.
现在,人们很难想象事情曾经是那个样子的,更别说去想象它们或许会再度如此。
Now the most popular Japanese point of view is that the Japanese, however, by the Japanese katakana characters and English words are formed, let alone their own patents .
现在最流行的观点是日本人说日语,但是,日语是由汉字和片假名还有英语单词组成的,谈不上是自己的专利。
If you want some time alone to contemplate your options now, clearly let others know that you need a bit of space.
如果你想要一些时间单独计划下你的选择的话,要明确告诉其他人你需要这样一个空间。
Don't go out alone again, it's too dangerous. Now let me take you back home.
以后不能一个人出来了,太危险了。现在阿姨送你回家。
And the comparison is really ashamed of you, those relating to the knowledge I don't have a memory now, let alone to the answer.
和你比较真是惭愧啊,有关那些知识现在的我都没啥记忆了,更别说去答题了。
Right now, we have this opportunity to prevent the extinction of countless species and ecosystems that are only just being discovered, let alone understood.
现在,我们有这个机会防止刚被发现,更不用说了解的无数物种和生态系统。
Good thing, how can we not talk about it? Friends now let alone a sense of the TU is not a sense of the.
好东西我们怎么能不提呢?现在别说感朋友恩了,就是父母恩都不感了。
There has not been any studies about the new textbook ever since its publish till now, let alone a systematic study.
本教材从发行至今还没有人进行过研究,更不用说系统的研究了。
Now I can't even control my bodily functions let alone emotions!
现在,我甚至都不能控制我的身体,更别提(控制我的)情绪了。
Now I can't even control my bodily functions let alone emotions!
现在,我甚至都不能控制我的身体,更别提(控制我的)情绪了。
应用推荐