Trials and tribulations tease us by visiting, leaving for a while and then returning once again.
考验和艰险总是常常造访我们,并时不时在离开之后又再次光临。
Well, if we're not leaving for a while, I'll busy myself with the task of making salami sandwiches.
如果我们现在不急着走,那么我就去忙着做热狗三文治了。
My Russian friend, Andrey always looks around and thinks for a while before leaving home.
我的俄国朋友安德烈在离开家之前,总是环顾四周,沉思片刻。
Harford argues that inevitable distractions often tender the daily to-do list ineffective, while leaving room for improvisation in such a list can reap the best results.
哈福德认为,一些不可避免的干扰往往会让日常待办事项列表变得没有效率,而在这样的列表中留出即兴发挥的空间可以收获最佳效果。
The large lizard noticed that whenever the alarm bell rang during the school's practice fire drills, all the children and their teachers ran out of the classroom, leaving the lizard behind, peaceful and quiet for a while.
这只大蜥蜴注意到,每当学校进行消防演习时,只要警铃一响,所有的孩子和老师都跑出教室,把蜥蜴留在教室里,能让它安静一会儿。
Leaving friends and family in the United States, I counted on the Internet to keep us connected for a year while I taught English.
离开美国的朋友和家庭,在我教英语的时候,一年以来我依靠网络和他们保持联系。
While leaving the original query words array intact, we build a regular expression for each word.
虽然保留最初的查询词数组不动,但是为每个词构建了正则表达式。
Try leaving the kids with their dad or grandfather for a Saturday morning while you have brunch with your girlfriends.
试着将孩子放到父亲或他们的祖父那里过一个周六的早晨,而你和女友们一起吃顿午饭。
As the image above illustrates, one great trick for using crazy fonts is to only implement them in a headline while leaving the rest of the text plain.
正如上面这幅图片所表明那样,运用这些疯狂的字体的一个很棒的技巧就是只用它们做标题,而让剩下的文字保持朴实的风格。
Before leaving on a trip, he arranges for them to be killed while he is away.
在出差之前,他买凶准备在他不在期间杀死他的家人们。
The ease with which you can both start and end one makes it an attractive way to live with a partner while leaving the back door open for a quick exit.
你既能开始同居又能结束同居的悠闲生活方式非常有吸引力,和伴侣住一起,离开时后门半掩着。
Now that prices have massively overshot, the argument stands for the opposite reason: liberalisation would reduce prices, while leaving farmers with a decent living.
由于现在价格已经高得过了头,那么这个论点基于相反的原因成立:自由化会降低价格,同时农民的生活也得到照顾。
New insights into the neurobiology of sleep dependent learning may make it possible for these people to take a medication that disrupts this process while leaving restorative elements of sleep intact.
目前神经生物学领域进行的睡眠对学习的作用的研究可能会给这些患者提供一些治疗药物。 这些药物将破坏完整睡眠中进行的记忆修复过程。
While Newsweek now has a new owner, most observers are still leaving the magazine for dead.
尽管《新闻周刊》已易新主,大多数人仍然认为杂志前途堪忧。
For a while, I believed that, until his leaving.
我一度这么相信,直到他离开。
And I told her that it also meant leaving her family for a while, but we would join her later.
同时我告诉她,这还意味着离开家人一段时间,但是我们随后会再相聚。
Shoulderbrella is a flexible accessory that wraps around your body to hold your umbrella for you while leaving your hands free to do other things. [link]
这把肩上雨伞可以作为你的配件,它可以灵活地别在你的身体之上,无需用手撑伞,同时,又可以让你腾出双手做其它的事。
"Facebook, for example, is a key source of traffic for many smaller social networks, while almost a fifth of people leaving Twitter go on to visit another social network".
比如,facebook就是其他很多较小的社交网站的主要流量来源,而几乎五分之一的离开twitter这家网站的人,会继续去访问另一家社交网站,进而为这家网站带来网络流量。
Why trying squeeze a stair to some death corner just for the function of moving up and down only while leaving all other issues such as moving up an oversize furniture ?
为什么要尝试挤压像楼梯道一般的比较阴暗的角落,而这只是为了解决上下移动这个功能却遗留了像是移动大规格家具而产生的那些问题?
Just before he come here once saw seedling brother and sister early. While leaving, he certainly and silently kissed seedling early is for a while.
刚才他来这里之前见过早苗兄妹。在离开之际,他当然又悄悄地吻了早苗一下。
According to the Levada Center, while the most common reason people gave for considering emigration in 2002 was financial, by 2009, just as common a reason for leaving was sociocultural.
据勒瓦达中心称,虽然在2002年人们给出的考虑移民的最常见理由是经济原因,但到了2009年,另一个同样常见的理由是社会文化因素。
His wife's leaving him drove him so mad that he had to be put in an insane asylum for a while.
他妻子的离开使他变得如此发疯,他只好被暂时送往精神病院。
What we've been trying to do is continually raise the costs for Russia of their actions while still leaving the possibility of them moving in a different direction.
我们现在努力做的,就是持续增加俄罗斯干预乌克兰的代价,但并不把他们走向和解的可能性扼杀掉。
We proposed a two-storey building, thus ignoring the developer's initial guidelines, obtaining a locker room for athletes on the ground floor, while leaving the entire upper floor for storage use.
于是,我们提出了一个两层建筑的设计,也因此忽视了开发者原先的一些导向型原则,在低层上设计一处为运动员准备的更衣空间,在较高的地方留作储藏之用。
We can answer them, with rather surprising accuracy, but only by boring much deeper, leaving the integers above us for a while, and using the most powerful weapons of the modern theory of functions.
我们只有挖掘地更深,把整数暂时的丢在脑后,运用现代方程理论最强大的武器,才能给出一个相当准确的回答。
For a long time, loan business from our commercial Banks benefits primarily enterprises and companies, while leaving consumer credit business almost blank.
长期以来,我国商业银行贷款业务服务对象主要是企事业单位,消费信贷业务几近空白。
For a while, I believed that, until his leaving.
有一段时间,我始终相信着这一点,直到他离开我。
Claiming that he is a double agent working against the Soviets, Mac enters the temple with Jones and the group while leaving a trail for the Soviets to follow.
声称他是一个双重间谍工作对苏联,陆委会进入庙内,与琼斯和该集团的同时,留下了线索,为苏联遵循。
Hyaluronic acid essence consistently hydrate and moisturize the skin, while leaving it with a silky, elastic and soft touch for a long-lasting effect.
玻尿酸保湿水漾晶露给予肌肤不间断的保湿呵护,使肌肤长时间柔滑细致、水嫩有弹性。
Hyaluronic acid essence consistently hydrate and moisturize the skin, while leaving it with a silky, elastic and soft touch for a long-lasting effect.
玻尿酸保湿水漾晶露给予肌肤不间断的保湿呵护,使肌肤长时间柔滑细致、水嫩有弹性。
应用推荐