Don't keep sponging from you parents! Their money won't last for ever.
不要总是找你父母要钱!他们的钱总有个花光的时候。
Despite this short and fleeting time, our Sino-Canadian friendships will last for ever.
时间虽然短暂,但中加的友谊却会长存。
Our friend and we were invited abroad on a party of pleasure, which is to last for ever.
我们的朋友和我们自己早就受到邀请去参加一次欢乐地宴会,这是一场永远不散的筵席。
I like shopping, and things that last for ever make new acquisitions so much harder to justify.
我喜欢购物,以及永久持续、让购买新东西难有充分理由的东西。
This is that they should enter into a love-relationship which is illicit and which is not intended to last for ever.
这就是,他们应该进入这个不正常的、不打算永远持续下去的爱情关系中。
The rotation will last for ever if the permanent magnetic ring and the magnetic force line of the permanent magnet SN exist for ever.
只要永磁环和永磁体sn的磁力线永久存在,旋转也将始终存在。
She is widely seen as proof that good looks can last for ever. But, at nearly 500 years of age, time is catching up with the Mona Lisa.
她曾经被认为是永恒的美丽的证据。但是在近500年来,时间的烙印还是留在了蒙娜丽莎上了。
The dream has always sounded promising-oil will not last for ever, after all-but the reality consisted of odd-looking cars with limited range.
这个梦想听起来是很有可能实现的,毕竟石油资源是有限的,但实际上这些外形古怪的车只应用倍受限制。
REMEMBER the urban myth about the inventor who patented a light bulb that would last for ever, only to see the patent snapped up by a consortium of manufacturers who buried it for good?
大家是否还记得这样一个都市神话?一位发明者申请了永亮灯的专利,结果是专利被灯具制造商们联合买断,之后为了利益,制造商们把专利销毁了。
Lead research Martynas Beresna, of Southampton University's optoelectronics research centre, said: 'We have developed this memory which means data can be stored on the glass and last for ever.
首席研究员、南安普敦大学光电子学研究中心的MartynasBeresna表示:“我们研发的存储方式的最大优点是- - - - -数据可以永远存储在玻璃上。”
The great scientist Yuan Longping left us last month, but he will live in our hearts for ever.
上个月,伟大的科学家袁隆平离开了我们,但是他将永远活在我们心中。
So if the investigating judges are ever to hold Mr Chirac to account for what went on during his watch, this is their last chance.
所以如果调查法官们要是想让希拉克为任职期间的所作所为负责,这是他们的最后一次机会。
For although telegraph wires could deliver news more rapidly than ever, they had a "last mile" problem: they could not disseminate news quickly to thousands of people.
尽管电报线传送新闻比以前更快,但他们遭遇了“最后一英里”问题:无法将新闻快速传给千家万户。
I guess taking him back and forth to the toilet was the last thing I ever did for him.
扶他上卫生间,再回到床上,也许是我为他做的最后一件事。
Nadal's return to London will spark inevitable memories of Wimbledon - for he last played tennis here when defeating Federer in the 2008 final in a match many considered the greatest ever.
重返伦敦将不可避免地激发起纳达尔的温布尔登回忆—他在这里的最近一场比赛,2008年温网决赛,在被许多人认为是历史上最伟大的比赛中,他击败了费德勒。
In the first half of 2007 deal activity was so rapid that last year was still the best ever for merger activity, according to Dealogic.
Dealogic的数据显示,发生在2007的上半年并购交易是如此频繁,所以去年仍然是并购活动成绩最好的一年。
But last year was the "worst year ever for law-firm lay-offs", reckons law Shucks, a legal-industry blog.
据法律行业博客Law Shucks描述:去年是律师事务所裁员最惨烈的一年。
China's auto sales hit 10.9 million in the first ten months of this year, up 37.8 percent over the same period last year, breaching the 10-million barrier for the first time ever.
去年前十个月,中国的汽车销售量达1090万辆,同比增长37.8%,首次突破千万大关。
I kissed her for the last time, pressed her hand, and parted for ever.
我最后一次吻了她,紧握了一下她的手,然后永远地离开了。
A fresh, free-range egg should last beautifully at room temperature for at least a week but, with the ever-present risk of salmonella, all authorities now recommend keeping them refrigerated.
一只新鲜的自由放养的鸡下的蛋,应该可以在室温下完好地存放至少一周,然而因为沙门氏菌的存在,专家都建议把它们放在冰箱里面。
Last year the firm published detailed figures on sales, profits, assets and liabilities for the first time ever.
去年公司有史以来首次向外界公布了销售、利润、资产和负债等方面的数据。
A furore over the parade — which has been held for the last several years in New Zealand's largest city — brought out the biggest crowds ever for the spectacle.
过去几年,人们对这个在新西兰最大城市举行的游行一直很狂热。而今年的游行引来的围观者是这几年来最多的。
The fabled Northwest Passage has made headlines ever since it thawed last year for the first time.
去年,西北航道首次出现融冰现象,自那以后,这条传说中的航道就频上报刊头条。
Meanwhile, private health-insurance premiums—which rose by 14 percent last year alone —are becoming unaffordable for ever Americans.
与此同时,私人健康保险费用——仅去年一年就上升了14%——让越来越多的美国人感到难以承受。
This was twice the deficit for the whole of last year, and the largest deficit ever over a nine-month period.
这是去年全年赤字的两倍,也是史上九个月内最大的财政赤字。
Meanwhile, private health-insurance premiums — which rose by 14 percent last year alone —are becoming unaffordable for ever Americans.
与此同时,私人健康保险费用——仅去年一年就上升了 14% ——让越来越多的美国人感到难以承受。
Meanwhile, private health-insurance premiums — which rose by 14 percent last year alone —are becoming unaffordable for ever Americans.
与此同时,私人健康保险费用——仅去年一年就上升了 14% ——让越来越多的美国人感到难以承受。
应用推荐