Larsson sometimes joined in the fun, but with more discretion.
拉森有时也会跟着玩闹,但多带几分审慎。
This is Karl Larsson calling from universal exports.
这里是卡尔全球出口公司。
Larsson delivered the manuscripts in a plastic shopping bag.
Larsson一直用一个塑料购物袋邮寄手稿。
It's by Swedish author Stieg Larsson. It's the first book in his millennium trilogy.
作者是瑞典的斯蒂格·拉尔森,这本书是他千禧年三部曲'里的第一部。
Larsson had asked his publisher to help him draw up a will, but it was never executed.
他们没有结婚,而瑞典也没有婚姻习惯法。Larsson曾经要求他的出版商帮助他起草一份遗嘱,但是却从来没有实施。
The next morning Mr Larsson received a second, identical device that lasted two days.
第二天早上,拉森植入了第二个相同的设备,设备工作了两天。
Larsson was also moved by Helsingborg's decision to retire the no 17 shirt in his honour.
赫尔辛堡决定永久保留他的17号球衣,这也另拉尔森十分感动。
Despite all this, Larsson is said to have been a happy man, who lived the life he wanted.
虽然为人处世小心谨慎,但据说拉赫松还算是个颇为幸福的人,而且过着自己想要的生活。
"I like Birmingham because Larsson is playing there and he is a good friend of mine," said Clichy.
“我喜欢伯明翰,因为拉尔森在那里踢球,他是我的一个好朋友,”克里希说。
Before Mr Larsson received his implantable device, patients had received pacing from huge external devices.
在拉森之前的很多病人通过巨大的外部设备调节心律。
Alex Ferguson was clever enough to anticipate this so he got Henrik Larsson (a brilliant striker) on loan.
弗格森已经很清楚看到这点,所以他租了拉尔森(一个聪明的射手)。
The same is true at Amazon, the largest e-bookstore online, where Mr. Larsson also tops e-book bestseller lists.
而据最大的网络书店亚马逊公司的数据,拉尔森的书同样排在了电子书畅销榜的榜首。
The first prototype was constructed in Dr Elmqvist's kitchen and was implanted in Mr Larsson on October 8th 1958.
DrElmq vist在他家的厨房构想出设备的雏形,在1958年10月8日对拉森先生进行设备植入。
The first patient to receive a fully implantable artificial pacemaker was a 43-year-old Swede called Arne Larsson.
第一位接受完全植入式人工心率调整器的病人是四十三岁的瑞典人阿恩拉森。
The tusks stuck out above and below the jaw like a modern warthog, said Larsson. "This has never been seen before on any crocodile."
长牙象现代的野猪一样从上下颌伸出,Larsson说“这种特征以前从未在鳄鱼身上发现。”
Stieg Larsson, left, becomes the first member of Kindle's Million Club, selling more than one million e-copies of the Millennium Trilogy.
2010年史蒂.拉森,成为Kindle百万读者俱乐部的第一位作者,他的千年三部曲售出了超过100万本电子书。
Mr Larsson became a prominent campaigner for the technology until his death at the age of 85—from causes unrelated to his heart condition.
拉森直到去世前一直是这项技术的重要的宣传者。他终年八十五岁,死因与心脏病无关。
Larsson submitted the manuscript to piratforlag, a publishing house with a strong line of crime novels. The editors there never opened the package.
拉赫松将小说手稿寄给了piratforlag,这是一家出版了很多犯罪小说的出版社,但那倒霉的编辑从来没有打开过那个寄来的邮包(他们从来不阅读新手作家的手稿)。
It is claimed that although Larsson is frustrated at the lack of action, he isn't keen on a switch to England as he wants to return to his homeland.
报道宣称尽管拉尔森没有比赛感到失落,但是他不想转会到英格兰,他想回到自己的祖国。
By then Henrik Larsson will have returned to Sweden but United will have Louis Saha, Ole Gunnar Solskjaer and Wayne Rooney vying for places in attack.
到那时候拉尔森就会回到瑞典,但是曼联还是有撒哈、鲁尼、索尔斯克亚竞争射手的位置。
Although it is too soon to recommend coffee as a health drink, the findings should ease the minds of women concerned about drinking too much, added Dr Larsson.
尽管现在就将咖啡推荐为健康饮品还未知过载,但还是有不少女性出于担心而对其退避三尺。
As the author of three dark and violent crime novels, Stieg Larsson was at home in a dysfunctional landscape of simmering resentments and rancourous family secrets.
施蒂格·拉尔森(Stieg Larsson)虽然是三部黑暗暴力犯罪小说的作者,他的家庭那时候还比较美满,不会酝酿仇恨,家人也不会暗地里相互仇视。
Larsson nis a professor at the Sahlgrenska Academy of the University of Gothenburg and director of the institution's Centre for Antibiotic Resistance Research.
拉尔森是哥德堡大学萨尔格伦斯卡学院的一位教授,同时也是抗生素耐药性研究中心的主任。
Although hit is too soon to recommend coffee as a health drink, the findings should ease the minds of women concerned about drinking too much, added Dr Larsson.
尽管现在就将咖啡推荐为健康饮品还未知过载,但还是有不少女性出于担心而对其退避三尺。
Larsson proposed in 1983, but shortly after their engagement he was hired as the Swedish correspondent for Searchlight, a British antiracist, antifascist magazine.
Larsson在1983年向Gabrielsson求过婚,但是在他们订婚不久之后,他被英国一家名为《探照灯》的反法西斯报纸雇用为通讯员。
Solidification, Larsson maintains, would pose few risks to the environment or human health, since it relies on harmless microbes naturally present in marshes and wetlands.
拉尔森坚持认为,固化对于环境或人类健康鲜有风险,因为它依赖的是沼泽和湿地中自然存在的无害微生物。
It's the sort of story Larsson might have written - except for the ending, which is likely to be something out of Tolstoy, maybe, or Chekhov: sadder and less satisfying.
这像Larrsson自己创作的故事-除了结尾有点儿像托尔斯泰,或者契诃夫:悲伤,不尽如人意。
The girlfriend of Swedish novelist Stieg larsson-author of the popular Millennium crime thriller series-lived with him for 32 blissful years, bucking the institution of marriage.
她是瑞典小说家斯蒂格·拉森(StiegLarsson)的女友,拉森著有广受欢迎的千禧年犯罪惊险系列小说。两人幸福地在一起生活了32年,超然于婚姻制度之上。
There is doubtless something of Larsson in Mikael Blomkvist, the trilogy’s out-of-condition editor of Millennium magazine, who enjoys great success with women when not working 16 hours a day.
倒是《千禧杂志社》身体欠佳的编辑米高•布洛姆奎斯特对拉尔森有几分肯定。 米高•布洛姆奎斯特因萨兰德这个女孩形象享受着巨大的成功而不用每天工作16小时。
There is doubtless something of Larsson in Mikael Blomkvist, the trilogy’s out-of-condition editor of Millennium magazine, who enjoys great success with women when not working 16 hours a day.
倒是《千禧杂志社》身体欠佳的编辑米高•布洛姆奎斯特对拉尔森有几分肯定。 米高•布洛姆奎斯特因萨兰德这个女孩形象享受着巨大的成功而不用每天工作16小时。
应用推荐