Maybe the paths that you each shall tread me already laid before your feet, though you do not see them.
也许你们每一个人要走的路在脚下早已被安排好了,只是你们看不见罢了。
Maybe the paths that you each shall tread me already laid before your feet, though you do not see them.
也许们每一小我要走的路在脚下早已被安放好了,只是们看不见云尔。
Maybe the paths that you each shall tread me already laid before your feet, though you do not see them.
也许们每一小我要走的路在脚下早已被调整好了,只是们看不见云尔。
Much will be laid before you, and proof will accompany the truth so that there is no doubt as to its veracity.
许多将被呈现在你们面前,证据将伴随着真相,这样关于它的准确性就没有疑问了。
With this atlas of illness and avoidable death laid before them, the delegates have six days to set priorities for WHO.
面对这张疾病和可避免死亡的地图,各国代表应在六天内为世卫组织确定优先领域。
There is no mire, but a grassland laid before me, just like a flower in withe and red decorate with a new green grass.
泥沼没有了。我前面横着一片草原,新绿中点缀了红白色的花朵。
Then there is the fact that ASEAN always believes in the cautious step-by-step approach to ensure that a firm foundation is laid before an initiative takes off.
还有一个现象,就是东盟历来信奉谨慎而又步步为营的举措,以确保行动之前打好坚实的基础。
Whether or not a statutory instrument must be laid before Parliament depends upon whether such a procedure is required by the statute under which the relevant powers were delegated.
一份行政立法性文件是否要提交到议会,则视制定机关授予相关权力的制定法对此是否有程序上的要求而定。
Instead of waiting listlessly for news from London or piecing out from his mother's gossip some country tragedy of love and jealousy, here, in a few pages, the whole story was laid before him.
不用恹恹地等待从伦敦来的消息,也不用从母亲的闲言碎语里拼凑关于乡间爱情的嫉妒和悲剧,就凭着寥寥几页文字,所有的故事都在他面前展开了。
Different from the night before, he took out a large piece of paper and laid it on the ground.
与前一晚不同的是,他拿出了一张大纸,放在地上。
They gather on a patch of open grass before a stretcher made from freshly cut bamboo, bound and laid with banana leaves.
在一支担架用新砍竹子捆绑完好,用香蕉叶铺就完成之前,妇女们都在一片开阔的草地上聚集。
As the son of immigrants, I heard a lot about the wonderful opportunities laid out before me - but I never really appreciated this until I got my first job.
作为移民的儿子,我听说了在我面前的很多绝妙的机会,但是我一直没有珍惜直到我获得第一份工作。
When we first encounter them in a decision-making situation, rational decision-makers already have laid out before them the whole set of alternatives from which they will choose their actions.
当我们第一次在一个决策制定环境遇到他们时,理性的决策制定者们已经在他们面前摆出了所有的选项集合,而他们将要从中选择他们的行动。
In this case it seems that the ritual took place before they laid down the next floor above this one.
这样的话似乎这种仪式发生在他们把新地板铺上旧的之前。
At the peak of the Washington real estate boom two years ago, buyers were snapping up "presale" properties in the new buildings before the foundations had even been laid.
两年前,在华盛顿房地产繁荣的鼎盛时期,新建筑中的预售房产在还没有打下地基时就会被买家抢购一空。
And when he had laid out the carpet on the floor, he struck with a quill on the wire strings of his lute, and a girl whose face was veiled ran in and began to dance before us.
他将毯子铺在地上,用拨片弹拨琴弦,一位蒙着面纱的姑娘便跑了进来,在我们面前翩翩起舞。
In his monthly news conference, British Prime Minister Gordon Brown laid out the groundwork he feels must be done before the important Group of 20 economic summit April 2 in London.
英国首相布朗在他的月度新闻发布会上列出了他觉得在重要的20国集团经济高峰会4月2号在伦敦举行之前必须完成的基础工作。
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the Lord.
现在你们要追想,此日以前,耶和华的殿,没有一块石头垒在石头上的光景。
He said: 'I had never tried it before but we were going through the woods and I was laid down on a log taking pictures of some fungus when this squirrel came up close.
他介绍说:'我以前从未有过类似的尝试。当时我们正穿行在林子里,我刚刚在一根原木上坐下来准备给一些真菌拍照,突然这只小松鼠来到了面前。
Certainly, when people are laid off during a boom, the loss of income is much smaller, presumably because it is easier for them to find a comparable job before their skills start to be lost.
毋庸置疑,在繁荣期内被裁的员工,其收入损失要小得多,想必这是因为,他们在自身技能开始退化之前,就能相对轻松地找到一份类似的工作。
His family had previously laid claim to the record, but the teenager needed to reach his 18th birthday before being officially recognized.
他的家人先前声称这个记录,但是青少年需要达到他18岁生日被正式确认之前。
Nicholson must now appear before a British employment tribunal with his former employers and prove that he was laid off because of his environmental beliefs, not corporate restructuring.
尼科尔森现在必须和他的老东家对簿公堂,在英国劳动裁判庭上证明自己的被解雇是由于他的环境信仰,而不是因为公司重组。
I decided to stretch my legs before beginning the long trip home. I rode to the gate, killed the engine and laid the bike down.
我决定在往回赶之前走一走,放松一下我的双条腿,于是我骑车到了墓室的大门口,关上引擎然后把车倒放在地上。
We walk on. As we walk over the rise I seethe Meadow laid out before us, and Henry is standing in the clearing.
我们继续走着,当我们走过高低的时候,我看到亨利正站在空地上,于是我愣住了。
These services need to abide by the SOA principles laid down by the governance body before they make their way into the enterprise service portfolio.
这些服务必须遵守治理主体制定的SOA原则,只有这样才能将它们放入企业服务组合。
It can be helpful to have code in development that is nicely laid out, but it is processed and stripped off its formatting with a tool before the JSP files are applied to your production environment.
这些内容可以帮助开发布局良好的代码,但在JSP文件应用到生产环境前,将使用工具对其进行处理,除去其格式设置。
Before bed, making sure the kitchen is clean, the kids clothes are laid out - including matching socks and shoes, and lunch items are organized.
在你睡觉之前,确保你的厨房是感觉的,孩子的衣服已经摆好了- - -这里包括着,有成对的袜子,鞋子和午餐的东西已经准备好了。
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
就取下来用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里,那里头从来没有葬过人。
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
就取下来用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里,那里头从来没有葬过人。
应用推荐