When he arrived as chief executive at KPN in 2001, the Dutch operator had been wrecked by the bubble.
当他在2001年以kpn的首席执行官的身份到任时,这个荷兰的运营商已经尝到了泡沫的苦头。
First, he persuaded banks to give KPN some breathing space and convinced shareholders to back a rights issue.
首先,他说服银行给KPN一些喘息的空间,说服股东回来增股。
KPN has replaced 1,300 telephone exchanges with just 100 IP centres, and raised Euro 1 billion by selling property as it did so.
KPN仅仅用了100部IP中枢就取代了1,300门电话交换机,而且通过出售那些财产筹集了10亿欧元。
In particular, investors appeared to fear that KPN would bid for Bouygues, a big French mobile operator that could be coming up for grabs.
特别的是,投资商似乎担心KPN会参加收购Bouygues的竞标,那是一家很容易到手的法国移动运营商。
Before BT, the dutchman-who is at ease in French as well as english-ran part of KPN, the Dutch phone company, and worked for Lucent in America.
在英国电信之前,这个用英语和法语交流无障碍的荷兰人经营荷兰电话公司KPN的部分业务,也曾为美国的朗讯公司工作过。
It is discussed how to establish an adjacency linked list, structure the KPN, and how to run the KPN in order to get optimal assembly planning.
文中论述了如何建立邻接链表、构造KPN,以及最后如何运行KPN,获得最佳装配规划。
Instead he announced that KPN was speeding up its plan to spend Euro 1 billion on the purchase of its own shares, taking advantage of their depressed level.
取而代之,他宣布KPN正在加速用10亿欧元回购自己股票的计划,因为现在自己的股价处于低水平。
But KPN also bought assets where necessary, even in the midst of the crisis, taking full control of its growing but troubled German mobile unit-a very significant move.
但是KPN也购买了有必要的资产,即使在这场危机的正中,完全掌控保持增长但仍有问题的德国手机业务——一个非常重要的行动。
But KPN also bought assets where necessary, even in the midst of the crisis, taking full control of its growing but troubled German mobile unit-a very significant move.
但是KPN也购买了有必要的资产,即使在这场危机的正中,完全掌控保持增长但仍有问题的德国手机业务——一个非常重要的行动。
应用推荐