Now Mr Kan offers the path to advancement.
现在,菅直人提出了改变情况的途径。
Mr Kan attempted to regain the initiative.
菅直人试图重新获得主动权。
Mr Kan has some influential supporters, however.
但是菅直人先生有几位影响力很大的支持者。
Mr Kan himself has a background in civic activism.
菅直人自己就有从事公益事业的背景。
It all marks yet another clumsy climb-down for Mr Kan.
这一切都标志着菅直人又一次笨拙的退让。
Google Picks Kansas City, Kan., for Its Fast network.
Google选择堪萨斯城作为首个高速网络试点。
"What the hell's going on?" Mr Kan demanded at one point.
菅直人一度责问:“到底出了什么问题?”
Japan's new prime minister, Naoto Kan, named his cabinet.
日本新任首相菅直人任命了他的新内阁。
Prime Minister Naoto Kan accepted his resignation in the morning.
首相菅直人上午接受了他的辞呈。
Publicly, Mr Kan has lambasted the company's tsunami-preparedness.
菅直人首相还公开斥责公司在面对海啸时的准备不周。
But Kan expresses confidence that things will be resolved soon.
但是他仍然表示,有信心令事态尽快得以解决。
Miss this moment, Mr Kan, and Japan will rue it for years to come.
如果错过此时,菅先生还有整个日本接下来几年中定会后悔莫及。
Japanese Prime Minister Naoto Kan is keen to build on that goodwill.
日本首相菅直人借机建立亲善关系。
Kan said the evacuation advisory is being done for the residents' safety.
菅直人说,依照疏散决定行事是为了居民的安全。
Prime Minister Naoto Kan spoke about the advisory at a news conference.
日本首相菅直人在一个新闻发布会上谈到这一决定。
Passing these two bills was the condition Naoto Kan set for his resignation.
这两份议案的通过是菅直人辞职的准备条件。
Kanban translated literally: "Kan" means visual, and "ban" means card or board.
看板(Kanban),逐字来看就是:“看(Kan)”意味着可视化,“板(ban)”意味着卡或者板。
If Mr Kan cannot manage this, it would be better to call a snap general election.
如果菅直人做不到这点,还是召开临时大选为好。
Even the consumption tax may not rise for two or three years, according to Mr Kan.
根据菅直人称,在两到三年内,即使消费税也可能不会提升。
Naoto Kan, the prime minister, has talked of abandoning atomic energy altogether.
而首相菅直人甚至提出完全放弃原子能的利用。
On Friday Prime Minister Naoto Kan described the situation as "very grave and serious.
周五,日本首相菅直人形容目前状况“非常严重”。
Naoto Kan, prime minister since then, appeared to be made in the same dismal mould.
自任首相已来,菅直人似也是从这个差劲的模子里刻出来的。
To do so, Mr Kan needs to craft a message as substantial as the challenges Tohoku faces.
为达到此目标,菅直人首相需要传递一条如仙台面临的挑战般切实的信息。
On Friday night, Prime Minister Naoto Kan spoke of the problems in a speech to the nation.
上周五,日本首相菅直人在一次全国讲话中谈到了这一问题。
“We need to revive an energetic Japan,” Mr Kan said at his inaugural news conference in June.
“我们需要恢复日本的青春活力,”菅直人在他上月就职的新闻发布会上说。
Mr Kan has slumped to his lowest level of popularity since he took office just over a year ago.
而菅直人的民众支持率也从去年上任以来降低到了最低点。
Mr Kan has slumped to his lowest level of popularity since he took office just over a year ago.
而菅直人的民众支持率也从去年上任以来降低到了最低点。
应用推荐