"Now I've just thought of something," putting her hands on her hips.
“现在我刚想到了一件事。”她双手叉腰。
Just thought I'd give all of you a nice list of things to think about.
在这里我将给大家列一些非常好的东西,我觉得大家可以好好利用。
J.D. 's note: I just thought this was too cute - and too apt - to pass up.
留言:我只是觉得这篇文章啊可爱又灵巧,一定不能错过。
I'm not stalking you, I swear, I just thought you might need someone to talk to.
我不是在跟踪你,我发誓,我只是想你可能需要有人跟你说说话。
I just thought she'd want to be a champion3 swimmer because she's so good at it.
我以为她那么擅长游泳,她也一定想成为冠军的。
You can see that someone at Apple just thought it was about time it was included.
你可以在苹果公司看到,它将被列入时间。
I just thought, 'I am going to tell her and she's just going to be like,' Are you crazy?
我只想把事实告诉她,而她可能会说:你疯了吗?
She moved in in October and I just thought she was a struggling young mum with two kids.
她10月份搬过来的,我以为她是一个努力的年轻妈妈,带着两个孩子。
We just wanted to make the best thing-we just thought about, 'How can we build a better product?'
我们仅仅是想做出最好的东西——我们只考虑这一点,‘我们怎样才能发明更好的产品呢?’
And I just thought to myself, wait a minute, this guy thinks it's warm now, wait till he gets to hell.
我暗自心想,等等,如果这家伙现在就感觉蛮暖的话,那等他下了地狱之后试试看。
Everything else — the CC's, the FYI's, the "just thought you should know" s — file these in Reference.
其他的邮件——转发的,仅供参考的,“只是认为你应该知道”的——都放到参考文件夹里。
He immediately wanted one, "I just thought they were neat. I just wanted to mess around with one."
他立马就想要一台:“我只是觉得里面的东西太规整了,我想弄一台来搞搞乱。”
Not really; it feels a bit creepy that strangers were in our house. I just thought you should know.
也没什么要帮的,有陌生人到过你家里还真让人觉得毛骨悚然。我就是觉得这个应该告诉你。
"I couldn't even afford to buy food sometimes, and I just thought enough was enough," Mr Seddiqui said.
“有时我甚至买不起吃的,觉得只要能吃饱就很满足了。”赛迪奎说。
And, there's no way to connect two phones when someone stand right next to you I just thought it was ridiculous.
但是却没有一种简单的方式连接两部手机,尤其是这两个手机的主人就在一块儿,我觉得这很可笑。
Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt I'd just throw in my name for consideration. Sorry.
皮泰尔:对不起,我只是想既然拿不准谁来当这个船长,那么是不是可以把我的名字考虑进去,对不起。
Anna-Bell told the German television station RTL: "we wanted to get married and so we just thought: 'Let's go there."'
Anna - Bell告诉德国电视台RTL说:“我们想结婚,于是就想,那就去吧!”
Perhaps you just thought that it would be cool; perhaps you just jumped in the river because everyone else was swimming.
也许你只是觉得那样会很酷,也许你跳下河中只是因为其他人都在游泳。
During introspection you accept the fact that you have made a mistake, committed a "sin" - or even just thought of committing one.
在自我反省的过程中,你须接受你已犯错这一事实,而此“错”极有可能导致“罪”的形成。
I never knew whether he was afraid being with me would guarantee her a grilling by the KGB, or he just thought I was unworthy of his sister.
我一直不知道,他是害怕自己的妹妹和我在一起肯定会导致她受到克格勃的拷问,或只是认为我配不上他妹妹。
My dad had always told me I was a bit special, but I never believed him because I just thought, "that's what dads say. He's got to say that."
我父亲总说我与众不同,但我从不信因为我认为,“他做为父亲才那么说的。”
The thieves may not have known its connection with the films, and just thought it was a classic car, or it may have been a Harry Potter freak.
小偷也许不知道这辆车和《哈利·波特》有关,仅仅觉得是辆好车;也有可能是哈利·波特迷作案。
HERE's something I hadn't known: first, that some people consider the use of anyways to mark an ill-educated boob (I'd have just thought it casual).
以下有点东西,我过去未曾弄懂过:第一,有人认为使用anyways这个词会让人觉得自己是个没文化的乡巴佬(而我只是觉得这样用比较随便而已)。
I just thought it was beautiful to look at and had a well-honed, worn look, and a patina that made me feel that it was used - and used again and again.
我只觉得它看起来很美丽,打磨精致,有点磨损,古色古香,让我觉得这是一把曾经被反复使用过的舂杵。
“I just thought it was the right thing to do, ” says Lu. “I thought I could deliver a new message and perhaps persuade some people who had mistaken ideas about the war.
“我只是觉得拍这部电影是对的,”陆川说,“我以为我可以向国人传达一个新的想法,并且能够说服一些对战争有固执偏见的人。
"I had never heard of anyone doing anything like this, and I just thought it was a great idea," said Ms. Akyildiz, who was five months pregnant when Cristy was stillborn.
“我没有听说过有什么人曾经做过类似的工作,但是我觉得这是个好主意”阿吉尔茨夫人说,她五个月前又怀孕了,数年前的那个月,克里斯蒂夭折了。
"I had never heard of anyone doing anything like this, and I just thought it was a great idea," said Ms. Akyildiz, who was five months pregnant when Cristy was stillborn.
“我没有听说过有什么人曾经做过类似的工作,但是我觉得这是个好主意”阿吉尔茨夫人说,她五个月前又怀孕了,数年前的那个月,克里斯蒂夭折了。
应用推荐