Just thinking about it made her head hurt and her stomach feel funny.
一想到这些她就头疼,肚子也难受。
Perhaps, the next logo change will feature just her face, crowned head, and flowing locks?
也许,下次的徽标更新将只留下她的脸、加冕的头部和飘逸的头发?
Mr. Bullen takes her hands. His shoulder is there–just by her head. She leans on it ever so little, her cheek against the springy tweed.
布伦先生拉着她的双手。他的肩——正好在她的头边。她非常轻地靠在他的肩上,脸颊贴着富有弹性的花呢。
His mother shook her head and wondered aloud whether life would be easier if he just let the science fair thing drop.
他的母亲摇着头说,她真想知道,如果科学展览会比赛的事情没有发生,是否他的日子会更容易些。
The bald, chemo-ravaged head - the public got used to that pretty quickly, just as we once got used to thinking of her as "the face of racism" or "the laughable image of illiteracy".
一个被化疗蹂躏得光秃秃的脑袋——公众似乎很快就接受了,正如我们曾习惯于将她认作“一张种族主义者的面孔”“可笑的无知者形象”那样。
Like the noisy royalty who intimidated Alice until her head cleared and she realized they were only a pack of CARDS, school achievement is just a pack of words.
就像那吓住爱丽丝的那些到处叫嚣的王族,头脑清醒些爱丽丝就能意识到那不过是一对纸牌,学校的成就也不过就是一些空话。
Geoffrey Wall's recent Penguin version has: "he could see Emma there in the room, dressed just as he remembered, and in his head he stripped her clothes off."
Ge offrey Wall最近的企鹅社版这样翻译:他“可以”看见艾玛在屋里,穿得正好和他记忆中的一样,然后在他的脑子里,他将她的衣服剥去。
“If a man is at a bar and he's just met a woman,” he says, “he'll notice her body — all of it, from head to toe.
“如果一个男人在酒吧里刚遇见一个女人,”他说,“他会首先注意到她的身体,全部的,从头到脚。
"If a man is at a bar and he's just met a woman," he says, "he'll notice her body - all of it, from head to toe."
“如果一个男人在酒吧里刚遇见一个女人,”他说,“他会首先注意到她的身体,全部的,从头到脚。”
To get a sense of just how long, he says, imagine a giant with her head in Baltimore and her toe off the coast of South Africa.
为了正确了解到底有多久,他说,想像一位巨人,她的头在巴尔的摩,她的脚趾头在南非海岸。
The female brain does not store information in this way - the problems just keep going around and around in her head.
而女人的大脑不会以这样的方式来贮存信息——当天碰到的问题会一直在脑海里徘徊来徘徊去。
The sun had just set as she raised her head above the waves; but the clouds were tinted with crimson and gold, and through the glimmering twilight beamed the evening star in all its beauty.
当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金似地发着光;同时,在这淡红的天上,大白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。
He surveyed her from head to foot. "Madam," he said at length, "I've just three things to tell you."
他从头到脚打量打量她,然后大声说:“太太,我有三件事要对你说。”
A high school student said her unemployed father was so ashamed he couldn't look at his family over dinner; he just hung his head.
一个高中生说,她失业的父亲感到极为羞愧,吃饭的时候都不敢正视自己的家人。
According to Stephanie Coontz in her fascinating book Marriage, a History, if the wife was the head of the household, the husband wasn't just an object of contempt-he was a criminal.
按照史蒂芬妮·孔茨的迷人著作《婚姻的历史》的说法,如果妻子是一家之主,那么丈夫不光受到鄙视——他还会成为罪犯。
Thankfully, her collar was just loose enough that, in that moment of pure terror, she was able to squeeze her head out and run.
值得庆幸的是在恐惧中,她的颈圈并不那么紧以至于她可以挣脱逃跑。
She buried her head in her arms and cried and cried, till she forgot what she was crying about, and just rested in the beautiful darkness behind her eyelids.
她把头埋在手臂里不断地哭,一直到都忘了自己为什么哭了,才合上眼睑在美丽的夜空下渐渐睡去。
The picture would have been in profile, but it appeared that the photographer, whoever it was, had called her name just before snapping the shutter and she’d turned her head.
照的是侧影,看得出来,摄相者,不管是谁吧,喊她的名字,然后咔嚓按了快门,这她刚好转头过来。
By the time we reach our destination all his luggage has come undone; it wouldn't be quite so embarasssing if the madam had not stuck her head out of the doorway just as we rolled up.
待我们到了目的地他的行李已经又全部打开了,若是我们到达时那老板娘没把头探出门来还不会那么叫人难堪。
I was the girl who had just been dumped, the girl who had to duck her head every time someone asked “oh, aren't you so-and-so’s girlfriend? ” I was a lonely loser, half of the person I once was.
我是被甩的那个,是那个一听到别人问“哎,你不就是那谁谁的女朋友”的时候就低下头的女孩。
But just when she wanted to start the car, her head was pointed by Paul's gun.
但是,就是她准备开动汽车的一霎那,保罗用枪抵住了她的脑袋。
He surveyed her from head to foot. "Madam," he said at length, "I've just 3 things to tell you."
他从头到脚打量打量她,然后大声说:“太太,我有三件事要对你说。”
All five of her senses are functional and come babies have already grown a head of hair, others will manage just fine with a little fuzz on top.
所有5种知觉都发挥功能了,一些婴儿已经长了满头的毛发,其他一些只在头顶上长出一些毫毛。
She shakes her head. “No, I don't feel so scared. I want to be me, just me.”
她摇摇头。“不,我没这么紧张。我只想做回自己,只是这样。”
Mother started to say something about freezing and snow and no 3)mittens or boots, but Daddy, who was now standing just behind her, put his hand on her arm and shook his head.
母亲开始跟他说些诸如外面很冷,还下着雪,他没戴保暖手套也没穿靴子之类的话。但此时,站在母亲身后的父亲把手搭在她手臂上,摇了摇头。
There is just something about couture fashion that makes the wearer hold her head a bit higher and feel more confident about her appearance.
还有就是一些时装品牌,使穿着者拥有她的头有点高,觉得更有信心她的外貌。
Since he was looking at her submerged head, he didn't see what had happened, so he just kept jerking on her.
由于他一直盯着她浸在水里的头,不知出了什么事,只知一个劲儿地把她往上推。
Since he was looking at her submerged head, he didn't see what had happened, so he just kept jerking on her.
由于他一直盯着她浸在水里的头,不知出了什么事,只知一个劲儿地把她往上推。
应用推荐