In the summer of 1975 in Saint-Malo, France she met her future husband Rob James, who was skippering yachts for Chay Blyth and who had come into port with a charter boat.[1]
1975年夏天,在法国的圣马洛,她遇到了她未来的丈夫罗布·詹姆斯,当时他为切·布莱思担任赛艇船长,正带着一艘租船进港。
Nobody would argue that 2010 has been an up-and-down year for Sandra Bullock, given her best actress Oscar for "The Blind Side" followed by her divorce from scandal-plagued husband Jesse James.
如果说2010年对于桑德拉·布洛克来说像是坐过山车,估计没人会否认,她先是凭借影片《弱点》封后奥斯卡,随后又与绯闻缠身的老公杰西·詹姆斯离婚。
The Hollywood star divorced her cheating husband Jesse James but still continued the process of adopting a baby boy from New Orleans as a single mother.
有消息称,影星Sandra Bullock也是因为老公偷腥后婚姻破裂,离婚后收养了新奥尔良的儿童当单身妈妈的。
The cascade ofemotions, though, persists for Sheri Ladley-Calamusa, who lost her husband, James Ladley, 41, a bond broker at Cantor Fitzgerald.
她痛失41岁的丈夫詹姆斯·拉德利(JamesLadley),当时是康托·菲茨杰拉德证券交易公司的一名债券经纪人。 她说,"情感如涨潮,潮水会把你吞掉。
If theshower of prizes ends with her becoming the first woman to win an Oscar as bestdirector (over her ex-husband, James Cameron), that'd be OK too.
如果她最终能成为第一名获得奥斯卡最佳导演奖的女性(并击败她的前夫詹姆斯·卡梅隆),那也是一件挺美好的事。
It tells the story of the beginning of the 20th century in New York life of a couple of beautiful love story: husband James is Della and a poor man, James has a job, they had a very happy day.
它讲述了20世纪初在纽约生活的一对夫妻美好的爱情故事:德拉和丈夫詹姆斯是一对贫穷的人,詹姆斯有一份工作,他们日子过的很幸福。
Nobody would argue that 2010 has been an up-and-down year for Sandra Bullock, given her best actress Oscar for " The Blind Side" followed by her divorce from scandal-plagued husband Jesse James.
如果说2010年对于桑德拉•布洛克来说像是坐过山车,估计没人会否认,她先是凭借影片《弱点》封后奥斯卡,随后又与绯闻缠身的老公杰西•詹姆斯离婚。
Her husband, James Vine, said his wife's command of the Korean language gives her an advantage in this business, especially given Virginia and the District's large Korean populations.
她的丈夫詹姆斯藤说,他的妻子的韩国语使让她在这个行业的有优势,尤其是考虑到弗吉尼亚州和区的大韩国人。
Then her young husband, James, a Confederate officer, was captured and sent to an unknown prison camp somewhere.
那么,她的年轻丈夫,詹姆斯,建立邦联的人员,被抓,并派出了一个不为人知的监狱营地某处。
James Garner as Viviane's scarcely speaking husband is also a tower of silent strength even as he seems to give up on any change or improvement in the family situation.
占士加纳饰演慧云的丈夫,甚少说话,纵使他看似放弃改变或改善家庭,他却有著一股巨大的沉默力量。
Nobody would argue that 2010 has been an up-and-down year for Sandra Bullock , given her best actress Oscar for "" followed by her divorce from scandal-plagued husband Jesse James.
如果说2010年对于桑德拉•布洛克来说像是坐过山车,估计没人会否认,她先是凭借影片《弱点》 封后奥斯卡,随后又与绯闻缠身的老公杰西•詹姆斯离婚。
Your husband tells me that you're a devotee of Henry James.
你丈夫说你是亨利·詹姆斯的小说迷。
This was sweetened by the fact Avatar's director, James Cameron, is her ex-husband.
而《阿凡达》导演詹姆斯•卡梅隆正是毕格罗的前夫,这也使得此次胜利更加令人喜出望外。
This was sweetened by the fact Avatar's director, James Cameron, is her ex-husband.
而《阿凡达》导演詹姆斯•卡梅隆正是毕格罗的前夫,这也使得此次胜利更加令人喜出望外。
应用推荐