Okwe: Hello? Valerie? Yes, its me. At last, Im coming home!
欧文:好吗?瓦莱里?是的,就是我。终于,我回家了!
Guess who has the longest claim on the word and its meaning. Not me and my meetings that's for sure.
猜猜是谁最早发明了这个词和它的含义。当然不是我,也不是在我开的会上发明的。
The document impressed me with its elegant simplicity.
这份文件以其精妙的简约给我留下了深刻的印象。
I didn't know yet how to judge distance, and when a big truck came near it seemed like its wheels would just come right over me.
我还不知道如何判断距离,当一辆大卡车靠近时,它的轮子似乎就会从我身上碾过去。
I was born with a recurring nightmare of a great bird picking me up in its claws and dropping me into an empty ocean.
自出生以来,我都反复做着一个噩梦,一只大鸟用它的双爪把我抓起,扔到汪洋大海之中。
My creed is love and you are its only tenet—you have ravished me away by a power I cannot resist.
我的信仰是爱,而你就是它唯一的信条——你用一种我无法抗拒的力量把我夺去了。
Now, don't ask me why, because I really have no idea, but the fact is that customers tend to respond really well to MBWA, which is the key reason for its success.
现在,不要问我为什么,因为我真的不知道,但事实是,客户往往对MBWA反应很好,这是它成功的关键原因。
This reminds me unpleasantly of Sunnyhill School in Streatham, with its harsh tarmac, where I used to hang about in corners fantasising about wildlife.
这让我不快地想起了斯特里塔姆的桑尼希尔学校,那里有粗糙的柏油路,我曾在学校的角落里闲逛,幻想着野生动植物。
I may be so because there is some kind of power that spurs me—just as the silkworm is spurred to make its cocoons.
我之所以如此是因为有某种力量在鞭策着我——正如蚕被鞭策着去结它的茧子一般。
Almost every agency we deal with has announced some expansion of its authority, which naturally makes me concerned about what's in store for us for the future.
几乎我们打交道的每个机构都宣布扩大了一些职权,这自然而然使我担心我们未来会面临什么。
Antarctica left me awestruck by its majesty and beauty with a feeling that I had been to a magical place.
南极洲的雄伟和美丽使我惊叹不已,感到我已经到了一个有魔力的地方。
Seven years ago, when I was visiting Germany, I met with an official who explained to me that the country had a perfect solution to its economic problems.
我在七年前到访德国时,遇到了一位官员,他向我解释说,德国有一个完美的办法来解决经济问题。
She chooses a chair with its back to the room near an emergency exit, so no one except me can see her face.
她选择了一张背对房间、靠近紧急出口的椅子,所以除了我没有人能看到她的脸。
For tourists like me, pandas are its top attraction.
对于像我这样的游客来说,熊猫才是这里最吸引人的。
The dog would only be blamed for not catching me at most, so all it did was to do its best.
这只狗最多只能因为没有抓住我而受到责备,所以它所做的只是尽力。
All my family wished me good luck because they knew how important this race was for me and how much effort I had put into its preparation.
我所有的家人都祝我好运,因为他们知道这场比赛对我来说有多重要,也知道我为准备比赛付出了多少努力。
A company representative wrote back and told me the airline was switching over the plastic to paper cups on all of its 1,200 daily flights.
一位公司代表回信告诉我,该航空公司将把每天1200个航班的塑料杯换成纸杯。
As the dog sprang on me, I made use of its momentum to press it down and hold it there.
狗扑过来,我就势把它摁住不放。
He emphasized its importance to me.
他向我强调它的重要性。
But the book and its author pulled me into their orbit for additional reasons.
但因为其它原因,这本书和它的作者把我带入了他们的运行轨道。
Its invitation to me gave a signal to the sociology profession that the rational choice approach was a respectable theoretical paradigm.
对我的邀请给了社会学专业一个信号,理性选择方法是一个不错的理论典范。
Its infinite truth lets me probe and follow it hard.
那无穷的真理,让我苦苦地求索、追随。
Thank you so much for the gift you sent me. Its one of the most wonderful gifts I have ever got.
非常感谢你给我寄来的礼物,这是我收到的最好的礼物之一。
Thank you so much for the gift you sent me. Its one of the most wonderful gifts I ever got.
非常感谢你给我寄来的礼物,这是我收到的最好礼物之一。
Whenever I sat, it would spring upon my knees, covering me with its loathsome caresses.
只要我一坐下,它就跳到我膝盖上,在我身上讨厌地蹭个不停。
Even when we are unhappy with everything, its "poor me", showing that we still think of that "me" and its feelings, as having a lot of significance.
即使我们对一切都不满意的时候,我们还是说“我真不幸”,这说明我们此时仍然认为那个“我”以及它的感受非常重要。
I could see at once that it was the effect of the evening which had come within me; its shades had obliterated my self.
我立刻能够看出这是夜晚在我内心的效果,它的光影把我的“自我”消灭了。
Many, many a poor soul hath given its confidence to me, not only on the deathbed, but while strong in life, and fair in reputation.
许许多多可怜的灵魂向我作过仟悔,不仅是在生命弥留的病倔上,而且也在精力旺盛、名声良好的时刻。
The country is only five years older than me. Its grey hairs have not yet begun to show.
这个国家比我大五岁,白头发还没开始长出来。
The first painting is a skull, and inside its laughing mouth, there's me and my cat.
第一幅画是一个头颅,在大笑着的嘴里,是我和我的猫。
应用推荐