It seems almost inevitable that North African economies will still be primarily oriented toward Europe.
看来可以预见的是,北非经济仍会主要面向欧洲。
It seems almost wasteful to design a model at the beginning and then not use it.
在开始时设计一个模型,最终却不使用,这几乎就是一种浪费。
It seems almost funny to call this stone trap a room, being bare of all furnishings and warmth.
把这样的一个石头陷井称作房间似乎是一件很可笑的事情,没有家具,没有温暖。
At times when we read Paradise Lost it seems almost as if Satan were quoting or alluding to Comus.
有时当我们读《失乐园》时,就好像看到Satan在引用Comus的话或影射他。
Surfing sure sounds like more fun than work, but when you catch a technology or market wave just right, it seems almost as good.
冲浪听上去比工作有意思多了,但如果你能把握住一种技术或市场趋势,你的感觉和冲浪差不多。
When emotions don't get expressed in a healthy way, tension can build up - sometimes to a point where it seems almost unbearable.
当情绪没有以一个健康的方式表达出来时,张力不断积累——有时会达到一个难以忍受的顶点。
But after 40 years of research, it seems almost certain a new form of infection has been discovered, neither virus nor bacteria.
但经过40年的研究,几乎可以肯定的说我们发现了一种新的感染形式,既非病毒亦非细菌。
It seems almost gratuitous to be posing such questions in a country where income levels have increased fivefold in half a generation.
半代的时间内,对一个收入水平已经增长到五倍的国家提出这样一个问题好像是毫无道理的。
At the same time it seems almost congealed onto the flat plane of everyday life, every thing has suddenly come to a halt, and is floating in space.
时间仿佛凝固在一个日常生活的平面上,一切都突然静止,漂浮在空气中。
Along the way, I will find something I never imagined, if I didn't have the courage to try it seems almost impossible, but now I am just a shepherd.
一路上我都会发现从未想像过的东西,如果当初我没有勇气去尝试看来几乎不可能的事,如今我就还只是个牧羊人而已。
And though it seems almost impossible for her to look anything less than stunning, she admits she dresses more for substance than style at this time in her life.
尽管她穿什么都很美,但她承认现在的她更注重衣服的质量而不是风格。
When a societal phenomenon becomes so over-the-top that it seems almost unbelievable, no form of theater is quite so true in capturing its absurdity as surrealism.
当某种社会现象荒诞到极致的时候,用“荒诞的形式”将这种荒诞表现出来,反而是一种最大的真实。
It seems almost strange that the euro-area economy was so strong at a time when a sovereign-debt crisis and regional imbalances seemed to threaten the single currency’s very existence.
欧元区经济在主权债务危机和区域不平衡强烈威胁单一货币的绝对存在的时候保持表现如此强劲的事实看上去非常奇怪。
It seems almost certain that by2001the United States will no longer be a great foodexporting nation and that,if necessity forces exports,it will be at the price of belttightening at home.
几乎可以肯定,到2001年美国将再也不是一个食品输出国;如果必须出口的话,那么其代价就是美国国内人民将勒紧裤带。
The town is very small, and a wonderful board with honorable residents of the town (where it seems almost the entire population is placed) clearly indicates that people here are not so bad.
这是个非常小的村庄,村里一大部分有威望的居民(事实是差不多是那里的全部居民)明确表示这里的人们并没有那么坏。
Though it seems almost laughable now, up to that point if I wanted to watch a television show, movie or sporting event I had to be physically present at my television during the time of broadcast.
这个录像机以现在的眼光看是有点可笑,但当时的情况是,如果我想看某个电视节目、电影或者体育比赛,我就必须在节目播出的时候亲自守在电视机前。
While there may be some benefits from a warmer climate, it seems almost certain that upheaval on this scale would make the United States, and the world as a whole, poorer than it would be otherwise.
虽然气候变暖也会有些好处,但是如此大幅的变化几乎肯定会使美国和整个世界变得更回穷。
It is almost impossible for the prime minister to stand above the factions. He always seems in hock to one or another.
该首相要超脱于各派几乎是不可能的。他好像总是欠某一派似的。
It seems that you can't work almost anywhere, but you're probably allowed to clean your neighbours' cars or walk their dogs.
似乎你不能在几乎任何地方工作,但你可以为邻居清洁汽车或遛狗。
This seems to be a dream, but one American company has almost made it come true.
这看起来像一个梦想,但一家美国公司已几乎使它成为了现实。
This fact may be counterintuitive — it seems reasonable to suppose that you would reach an asymptote once almost all the English words had been included.
这个事实可能与我们的直觉相反—认为一旦全部包括了几乎所有的英文单词,您就可以一劳永逸,这似乎很合乎情理。
Sometimes it almost feels like a disease; one that is treatable at times, but just seems to never go away.
有时它几乎就像是一种疾病:一种偶尔认为已经治愈,但事实上从未彻底解决。
It seems to me that experimenting in a safe environment is one of the key, enduring, almost definitive features of all play.
然而要我说这是一个在在安全的环境中承受几乎所有竞赛的特性的经历。
At first glance, this seems almost automatic, but let's look at it a bit more closely.
初看起来,这似乎很自然,但是让我们看得更仔细一些吧。
It almost seems like we were in a pyramid.
好像我们在金字塔里。
Instead of the brain processing all scent information, for instance, it seems nasal neurons preprocess some of it—almost as if the nose has its own small brain.
譬如在处理嗅觉信息时,并不是所有的工作都由大脑来承担。鼻神经元似乎也承担了部分工作——鼻腔好象自己有自己的小脑一样。
Instead of the brain processing all scent information, for instance, it seems nasal neurons preprocess some of it—almost as if the nose has its own small brain.
譬如在处理嗅觉信息时,并不是所有的工作都由大脑来承担。鼻神经元似乎也承担了部分工作——鼻腔好象自己有自己的小脑一样。
应用推荐