Within the Department of Justice are several drug-fighting agencies. The lead agency in this respect is the DEA.
司法部内部有几个禁毒机构,在这方面的领导机构是禁毒执行中心。
Within the Alps in Central Europe is Liechtenstein, a tiny country of about 30,000 people who speak mostly German.
列支敦士登位于中欧的阿尔卑斯山地区,这是一个人口约3万的小国,主要语言为德语。
Name thy desire, and so it be within the compass of my royal power, it is thine.
说出你的愿望,它在我的王权范围之内,它就是你的。
I really believe the core idea of making is to have an idea within your head—or you just borrow it from someone—and begin to develop it, repeat it and improve it.
我的确认为,制作的核心理念是在你的头脑中有形成一个想法,或者从别人那里借鉴一个想法,然后开始开发、重复并改进它。
This is the complete cycle our bodies are naturally geared to undergo within the passage of a twenty-four-hour day.
这是我们的身体在一天24小时内要自然经历的完整周期。
This is the complete cycle that our bodies are naturally geared to undergo within the passage of a twenty-four hour day.
这是我们的身体在一天24小时内自然调整经历的完整周期。
This form of "self-governance" is possible within long-standing amateur organizations that, over time, are able to build a sense of responsibility to community members, as well as society in general.
这种形式的“自我管理”在长期存在的业余组织中是可能的,随着时间的推移,这些业余组织能够建立对社区成员以及整个社会的责任感。
The trouble with those things is that within six months to a year, people are back to their original baseline levels of well-being.
问题是,在6个月到1年的时间内,人们的幸福感就会恢复到最初的基线水平。
But the trouble with those things is that within six months to a year, people are back to their original baseline levels of well-being.
但问题是,在6个月到1年的时间内,人们的幸福感就会恢复到最初的基线水平。
A more radical solution is to find new sources of commercial revenue within the terminal, and this has been explored by many airports over the last decade or so.
一个更激进的解决方案是在航站楼内寻找新的商业收入来源,而在过去十年左右的时间里,许多机场都在这一方面进行了探索。
There is also a growing body of evidence that diet-induced cognitive impairments can emerge rapidly—within weeks or even days.
越来越多的证据表明,饮食导致的认知障碍可能在数周甚至几天内迅速出现。
The fact of the matter is that rock and roll, which was invented within the lifetime of many of us.
事实上,摇滚流行乐是在我们许多人的有生之年发明的。
The database is fully hyperlinked both within the database and to thousands of external links.
该数据库在其内部和成千上万的外部链接之间全部设置了超文本链接。
Its story-within-a-story method of narration is confusing.
它那故事里套故事的叙述方法令人迷惑。
It is located within reach of many important Norman towns, including Bayeux.
它位于诺曼许多重要城镇的附近,包括巴约。
The care of older people is being placed firmly within the domain of the family.
照顾老人仍然被确认为是家庭范围的事。
The house is within easy reach of schools and sports facilities.
这房子距离学校和体育设施都很近。
Suppose you are in a room with someone you don't know and something within you says "I want to talk with this person" — this is something that mostly happens with all of us.
假设你和一个你不认识的人在同一个房间里,你内心的声音会说“我想和这个人聊聊天”——这是我们大多数人都会遇到的情况。
It is very slow compared to the pace of change within the digital economy.
与数字经济内部的变化速度相比,它非常缓慢。
For one thing, it is very slow compared to the pace of change within the digital economy.
首先,与数字经济内部的变化速度相比,它非常缓慢。
Within about a millimeter of the water, air temperature is close to that of the surface water, and the air is nearly saturated with water vapor.
在离水不到一毫米的地方,空气的温度接近于地表水的温度,空气中的水蒸气几乎饱和了。
When we analyze pedodiversity within an area, we are measuring how much variability there is in soil properties and how many different types of soil there are in a particular area.
当我们分析某个地区内的土壤多样性时,我们是在测量土壤属性的可变性,以及在某个特定地区有多少不同的土壤类型。
Any new manufacturing job is created either within an existing company or by the start-up of a new company.
任何新的制造业工作岗位都是由现有公司或新公司创造的。
Because people are generally so well trained in having smooth conversations, any disruption of this flow indicates that something is wrong, either interpersonally or within the group as a whole.
因为人们通常在维持流畅对话方面训练有素,所以任何对这一流程的干扰都表明出了问题,无论是在人际交往方面还是在整个团队内部。
At midnight the wagon passes here that is to take us within the boundaries of that marvelous country.
半夜的时候,马车会经过这里,把我们带到那个神奇国度的。
For example, it is unclear whether the sequencing of a whole genome violates the patents of individual genes within it.
例如,目前还不清楚整个基因组的排序是否侵犯了其中单个基因组的专利权。
Ants combine the evidence of visual landmarks with a mental library of local directions, all within a framework which is consulted and updated.
蚂蚁们将可见的地标痕迹和脑中有关当地方向的资料相结合,而这些信息全部都在不断更新的查询系统之内。
A country's standard of living does not only depend upon the wealth that is produced and consumed within its own borders, but also upon what is indirectly produced through international trade.
一个国家的生活水平不仅取决于国内生产和消费的财富,还取决于通过国际贸易间接生产的财富。
It's because food is almost always within reach, and they don't have to store up a lot of food energy for the harsh winters.
这是因为食物几乎总是触手可及的,而且它们不需要为严酷的冬天储存大量的能量。
When you drop a piece of food on the floor, is it really OK to eat if you pick it up within five seconds?
当你把一块食物掉在地上时,只要五秒内捡起来就真的可以吃吗?
应用推荐