• That, in turn, infuriates India.

    反过来这又激怒了印度

    youdao

  • That infuriates Polish officials.

    激怒了波兰官员

    youdao

  • This infuriates awoman who begins to feel he doesn't care about her because he won't listen.

    不过下却让女人勃然大怒,开始感到男人并不关心她,因为根本不愿听她说。

    youdao

  • That's what you'd expect an economist to say, but it is a belief that infuriates many commentators.

    意料中经济学说的话这个信念激怒许多评论人士

    youdao

  • They live in a mansion, but a little noise from their neighbors infuriates them, because their expectations are so high.

    他们房子里,但是邻居一点噪音就会把他们激怒,因为他们的期望值太高了。

    youdao

  • It 30 infuriates Waldo that the archaeology team, more than half of whom smoke, won't institute a site-wide smoking ban.

    看到考古队他们当中过半人是烟民—并没有在遗址周围实行禁烟,沃尔义愤填膺

    youdao

  • Next time Apple does something that infuriates you, or makes you go "huh?" remember that Apple has its own unique world view.

    如果下次苹果做出让觉得愤怒你不屑的事情,请记住苹果自己独特的世界观。

    youdao

  • Sometimes what others do infuriates me, sometimes it makes me laugh, but most often it makes me want to point out the obvious.

    有时,这些激怒;有时发笑更多时候,它会指出他们错误。

    youdao

  • Nothing infuriates him more than articles in Western publications suggesting that Turkey has tilted east, or even claiming thatwe have lost Turkey.”

    最使感到恼火的是西方报刊发表的文章认为土耳其向东转向,甚至声称我们失去了土耳其。”

    youdao

  • Then there's Nick Wilde (a perfectly cast Jason Bateman), a con man of a fox (a con fox?) who infuriates Judy when she falls for one of his street scams.

    然后名叫尼克·王尔德骗子狐狸( 杰森·贝特曼为其完美配音)在一场街头骗局里欺骗了朱迪激怒

    youdao

  • He will be a 5-9 guard the rest of his career, a 5-9 man the rest of his life, and it infuriates him when outsiders say "you're too short to be that good."

    剩余人生中,都会一个身高5英尺9英寸男人外人了,不可能变得那么优秀”时,总是会勃然大怒。

    youdao

  • This stance infuriates the EU and the IMF, who worry that if Greece's fractious politicians cannot unite when bankruptcy looms, they have little chance of avoiding it.

    这样立场激怒欧盟和国际货币基金组织,它们担心的是如果崩盘迫在眉睫之际希腊脾气政客们不能团结一致的话,它们势必回天乏术。

    youdao

  • Mrs Clinton recently told the New Yorker, with a touch of the self-righteousness that so infuriates her critics, that on Iraq "I find myself, as I often do, in the somewhat lonely middle."

    最近接受《纽约人》杂志采访时,略带正义口气谈到伊拉克问题她的批评家们很是不爽,她说:“觉得自己,我一直都这样觉得,自己是个孤单中间派。”

    youdao

  • This stance infuriates both the EU and the IMF, who worry that if Greece's fractious politicians cannot unite even when bankruptcy threatens, then they have little chance of avoiding that fate.

    一姿态触怒欧盟和国际货币基金组织,两者担心,如果破产无法倔强希腊政客们团结起来的话他们几乎没有机会避免未来的命运。

    youdao

  • Rush Limbaugh frequently infuriates menot because of what he believes, but because he takes such enormous liberties with the truth and uses language that seems designed to inflame, not enlighten.

    拉什•利博经常激怒不是因为内容,而是因为他自由去说一些事实而且一些有意惹人生气的话而不是启迪的话。

    youdao

  • Rush Limbaugh frequently infuriates menot because of what he believes, but because he takes such enormous liberties with the truth and uses language that seems designed to inflame, not enlighten.

    拉什•利博经常激怒不是因为内容,而是因为他自由去说一些事实而且一些有意惹人生气的话而不是启迪的话。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定