Indeed I never stopped to think, as I usually do, but went right on until I had mastered every sentence.
事实上,像往常一样,我从来没有停下来想,而是继续向前,直到我掌握了每一个句子。
Indeed I know how much he disliked me and how he enjoyed speaking ill of me.
的确,我知道他是多么讨厌我,多么喜欢说我的坏话。
I remember when I used to like a red coat myself, and indeed I still do.
我记得自己过去就很喜欢红色的外套,确实,我现在还喜欢。
Miss Woodhouse, believe me I have not the presumption to suppose - Indeed I am not so mad.
伍德豪斯小姐,请相信我,我不会这样冒昧地认为——我确实没有这样狂妄。
I think it's very difficult, indeed I think it's impossible, to think of anything you'd want to do forever.
我认为很难,其实我认为不可能,想出一件你希望永远做下去的事。
This isn’t mentioned much in her press, and indeed I didn’t mention it in my story either, but Kathy is very proud of it.
在媒体报道中还怎么提及过,实际上在我报道中也未提及。但是她却以此为豪。
You are considering how insupportable it would be to pass many evenings in this manner -- in such society; and indeed I am quite of your opinion.
你心里正在想,许多个晚上都是跟这些人在一起无聊度过的,这实在叫人受不了,我跟你颇有同感。
Indeed I suggest that you shift the emphasis away from yourself and on to them. Are they such talented orators? Are their ideas any better than yours?
事实上,我建议你将关注的重点从自己转移到他们身上。他们是那么富有才华的演说家吗?他们的想法比你的想法更好吗?
His wife said, "Look, they even walk the same way," and indeed I am told our mannerisms, the way we move our hands when we speak, even our voices are similar.
他的妻子惊叹道,“看,他俩走路的姿势都是一样的,”真的,别人也告诉我,我们的举止,包括讲话时的手势,甚至连声音都很相似。
I knew none of this—if indeed I know any of it now and am not just making patterns in the air, but as I thought back then on what had excited me, the excitement came back.
我对此一窍不通——如果我确实懂得点的话,就不会凭空乱想一气,但当我回想当时使我兴奋不已的事情时,那令人激动的心情便油然而生。
It's really something to see and made me revise what I consider a productive developer to be and what indeed I should expect from the engineers that work for and with me.
这确实值得思考,也让我反思究竟什么是一个有效率的开发者,应该对为我或和我工作的工程师们提出什么要求呢?
I found it quite odd that these three chaps knew so much about ghosts.They seemed to be more than mere students of the college, and indeed I morbidly started to fear what exactly they were.
我觉得很奇怪,这三个人居然知道这么多关于鬼魂的故事,看起来他们不单只是大学学生,我突然对他们的真实身份感到很害怕。
"A lot of people find it very difficult indeed to give up smoking."—"Oh yes. I used to smoke three packs a day."
“许多人发现戒烟确实很难。”— “噢,是的。我过去1天抽3包。”
"Yes, indeed, I also must greet our little Heidi," said the gentleman, shaking Heidi's hand.
“是的,真的,我也要问候我们的小海蒂。”这位先生边说边和海蒂握手。
I will, I will indeed—nor ever touch another, though heaven send it and an archangel fetch it.
我会的,真的会的——即使上天送来,大天使取来,我也永远不会再碰了。
"You are a good, kind, clever girl," he said, "and I am indeed a proud and a stupid toad."
“你是一个善良、聪明的好姑娘,”他说,“而我确实是一只骄傲而愚蠢的癞蛤蟆。”
I imagine that, while money is indeed wonderful and necessary, rereading an author's work is the highest currency a reader can pay them.
我想,虽然金钱确实是美好和必要的,重读作者的作品是读者能支付给他们的最高货币。
"I ought to have something into the bargain," said the countryman; "give a fat goose for a pig, indeed!"
“我应该在这桩交易里得到点什么,”农夫说,“用一只肥鹅换一头猪,真的!”
They are indeed both really important, which is why I think of this as an offdensive move.
它们确实都非常重要,这就是为什么我认为这是一个冒犯性的举动。
I should say I don't like Dickens at all really, the author; indeed, I am starting to like the whole course less and less.
我应该说我一点也不喜欢狄更斯这个作者;其实,我越来越不喜欢这门课了。
Lifting up his hands, he exclaimed, "Thou the King? Then am I undone indeed!"
他举起双手,大声喊道:“你就是国王?那我真的完蛋了!”
At the first sight I found there were indeed five or six cuts on each shoe, but all the openings were covered by soft red leather sewed with thick thread.
我一眼就发现每只鞋上确实有五六处切口,但所有的开口都是用粗线缝制的软红色皮革盖住的。
You have not logged in for three years – indeed, I did think you had stopped your membership after we had known each other for a few months.
我曾经认为,你已经整整三年没有登入这网站了,就像我做的一样——在我们相识几个月后,我注销了用户。
Indeed, I think I may say that you cannot, for your behaviour to him is perfectly cordial, and if that were your opinion, I am sure you could never be civil to him.
其实,我也许应该说你不会有那种看法,因为你待他十分热诚。如果你真有那种看法的话,你肯定不会对他那么彬彬有礼。
Indeed, I often hear from developers who claim that what they wrote just last year or the year before is worthless and should be thrown away.
事实上,我常常听到开发人员抱怨说,他们不得不扔掉去年或者上半年编写的一文不值的东西。
Indeed, I have continued to show them their mutual-fund statements as they arrive in the mail, and my kids have grown more interested as they have grown older.
实际上,我仍坚持给孩子们看他们基金的邮寄对账单,而随着年龄增长他们对此也越来越感兴趣。
Indeed, I have continued to show them their mutual-fund statements as they arrive in the mail, and my kids have grown more interested as they have grown older.
实际上,我仍坚持给孩子们看他们基金的邮寄对账单,而随着年龄增长他们对此也越来越感兴趣。
应用推荐