Israel accepted billions of dollars in war reparations.
以色列得到了几十亿美元的战争赔款。
The role of women in war has been a hot topic of debate since the Gulf conflict.
自海湾冲突以来,女性在战争中的作用一直是一个热门的争论话题。
In war, the state affirms its supreme power over the individuals within its own borders.
在战争中,国家对其境内的个人行使最高权力。
Losing more sweat in peacetime (training, etc.) means shedding less blood in war.
平时多流汗,战时少流血。
You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war.
你背着我偷走了,又把我的女儿们带了去,如同用刀剑掳去的一般。
The number of soldiers re-enlisting-often during service in war zones-remains high.
重新入伍——通常是在战区服役——的士兵数量仍然很高。
If he was first in war, as was said in his funeral oration, he was also first in peace.
如同葬礼上的演说词所描述的一样,他总是冲在战军的前锋,也是首个讲和的。
So, those who are captured in war, cannot be assumed to be justly or naturally enslaved.
所以那些战俘,并非以正义之名掳获,或是天生就要被奴役。
Of those who had, 44% thought they did little or nothing to limit the suffering of civilians in war zones.
在对公约有所了解的人群中,有44%的人承认在减轻交战区域平民的痛苦方面他们几乎无所作为。
Because, said the little boy, he was first in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen.
小男孩说:因为他是战时第一,和时第一,国人心中第一。
Then Laban said to Jacob, "What have you done?" You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war.
拉班对雅各说:“你做的是什么事呢?”你背着我偷走了,又把我的女儿们带了去,如同用刀剑掳去的一般。
I was greatly disappointed by their behaviour. They wanted a king so that he could lead them in war like all the other nations.
我对他们感到很失望,人们是如此渴望一个国王在战场上来引领他们,就像其他国家一样。
In war zones, in particular, fast food such as McDonalds act as “comfort” foods in what is often a very frightening environment.
尤其在作战区,像麦当劳这样的快餐店成为军人在困难处境中的安慰品。
The portable structure makes it ideal for testing in airports, subway stations and at roadside checkpoints in war zones like Iraq.
所以对于在诸如机场,地铁站以及战场中(如在伊拉克)的公路检查站执行任务的人而言,上面的那种便携设备会显得十分理想。
But Linda Polman, a Dutch journalist who has spent years travelling in war zones, is more interested in the alleged vanities of emergency aid.
但是在战地游历多年的一位荷兰记者琳达·波尔曼对于紧急援助所谓的虚荣心更感兴趣。
There is no glory in war and the boys on both sides—and so many are just boys—are human; terrified and unsure about what they are fighting for.
给敌人赋予人性的光彩会令“咱们的阿兵哥”和观众怀疑道义的存在。 然而今非昔比,战争中不再有荣耀可言,敌我双方都是人,其中有很多还只是孩子;他们都不清楚为何而战,都惧怕战争。
Then there is the question of the border state of Kordofan; Sudan may have engaged in war crimes against civilians there sympathetic to South Sudan.
然后就是边界地区科尔多凡省(Kordofan)的问题,苏丹也许会因曾经杀害该地区同情南苏丹的平民而被指控犯了战争罪。
This is particularly useful for using session beans in conjunction with web clients, because EJB 3.1 also adds the capability to package EJBs in WAR files.
这对于联合使用会话bean和Web客户端特别有用,因为EJB 3.1还新增了将EJB打包成war文件的功能。
Plenty of people came from further afield, like the Catholic Bishops' Conference of India, with a Delphic slogan: “We would rather sweat in peace than bleed in war.
许多人都是从大老远的地方跑来,像打着神谕标语:“我们另可在和平中洒汗也不愿在战争中流血。” 的印度天主教会。
The United States' extensive outsourcing of military functions in war zones has been controversial since the beginning of the conflicts in Afghanistan and Iraq.
从阿富汗和伊拉克的战事一开始,美国把美军在战区的很多职能以合同的方式承包出去就是一个有争议的问题。
In business, there is nothing more valuable than a technical advantage your competitors don't understand. In business, as in war, surprise is worth as much as force.
商业上,拥有一项对手根本不懂的技术是无价的,正如战争一样,出其不意和厉兵秣马一样重要。
We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our separation, and hold them., as we hold the rest of mankind, enemies in war, in peace friends.
因此,我们不得不宣布脱离他们,以对待世界上其他民族的态度对待他们:同我交战者,就是敌人;同我和好者,即为朋友。
It has been debated ever since Japan became the first non-western developed nation in the late 19th century, shocking the world by defeating Russia in war in 1904-05.
19世纪末,日本成为第一个非西方的发达国家,并在1904至1905年的日俄战争中打败俄国,这震惊了整个世界,自从那时开始就有了围绕这个观点的辩论。
Before Pearl Harbour, scientific knowledge useful in war was pooled between the United States and Britain and many priceless helps to our victories have come from the arrangement.
在珍珠港事件前,对战争有用的科学知识在英美之间汇聚起来,而许多对我们的胜利的无价帮助也来源于这一安排。
I heard this story when I was in Vietnam, and it was told to me as fact. I have no way of knowing for sure that it is true, but I do know that stranger things have happened in war.
我是在越南时听到这个故事的,而且它是被当作真事告诉我的。虽然我无法确认它是否属实,但我却知道,在战争中,比这更离奇的事情都发生过。
I heard this story when I was in Vietnam, and it was told to me as fact. I have no way of knowing for sure that it is true, but I do know that stranger things have happened in war.
我是在越南时听到这个故事的,而且它是被当作真事告诉我的。虽然我无法确认它是否属实,但我却知道,在战争中,比这更离奇的事情都发生过。
应用推荐