I like to ride my bike to feel the fresh air in my face.
我喜欢骑自行车,感受新鲜的空气吹在我的脸上。
I have had complete strangers throwing articles or speeches in my face, insisting that I help them with the English translation.
曾有一些完全陌生的人把文章或演讲稿扔到我面前,坚持让我帮他们做英文翻译。
He stands, kind of shaky, hobbles over, breathes in my face.
他有点打晃地站起来,一瘸一拐地凑近,朝我的脸上呼出一口气。
I was catching a suntan and these papers started blowin' in my face.
我正在晒太阳,一些报纸吹到我的脸上。
My tie flops in my face. My belt buckle catches on the windowsill.
我的领带垂在脸上,我的皮带扣卡在窗沿上。
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
他们厌恶我,躲在旁边站着,不住地吐唾沫在我脸上。
The rabble closed in; I was encircled;grit flew in my face like shrapnel.
我被包围了。沙砾像榴霰弹一般飞向我的脸上。
"What see you in my face," asked the physician, "that you look at it so earnestly?"
“你在我脸上看到了什么,”医生问道,“让你盯得这么紧?”
"One of the guys threw a punch in my face, or at least I thought it was a punch."
其中一名男子一拳打了过来。那时我真的以为是拳头。
Sticking it in my face she said... "See, it says right here, 'The three wise man came from afar.'"
她把它举到我脸上说:“看,在这儿呢,‘这三位智者来自远方。’”
I can smell farts a few minutes before anyone else can. And if you burp in my face, I will slap you.
如果一个屁已经消散了,别人都闻不到,但我还能闻几分钟。如果你在我的脸上打嗝,我会抽你。
The woman turned on the tap, washed my hand first, and then cupped both of hers and threw water in my face.
这个女人拧开水龙头,先冲洗我的手,然后她又用两手兜起一些水,泼到我脸上。
She just listened to this arrogant little kid saying he wanted to be an actor and didn't laugh in my face.
她只是听着她这个傲慢的儿子说他想当演员,并且没有当面笑我。
You can't imagine the horror visible in my face when my mother told me the dreadful news of their departure.
你都难以想象当妈妈告诉我他们启程时我那糟糕的,可见的表情。
In my face, I have an aunt holding a little girl walking along the road, next to a big uncle with that aunt.
在我对面有一个阿姨抱着一个小女孩走在路上,旁边还走着一个跟那个阿姨差不多大的叔叔。
With Hillary there was no arm's length. She was in my face from the start, and, before I knew it, in my heart.
我和希拉里在一起时则没有距离感:她总是坦率地面对我,然后不知不觉地,她又走进了我的心中。
Having all those doors slammed in my face as a kid gave me the strength to stand up to this intimidating figure.
所有那些吃闭门羹的经历给了我力量,使我能够勇敢地与这个威胁我的人对抗。
I’d lit a cigarette minutes before — not a habit but a need — and a young man collapsed into me shouting, “Blow smoke in my face.”
几分钟前,我点燃了一支烟——不是习惯而是需要——一个年青人倒在我怀里喊道,“往我脸上喷烟。”
Ray of warm sunlight outside the window in my face, wearing orange clothes at home, wearing a casual ponytail, easy, the real and natural.
窗外一缕温暖的阳光照射在我的脸上,身上穿着橙色的家居服,扎着随意的马尾辫,轻松,本真而自然。
I am quite benumbed; for the Notch is just like the pipe of a great pair of bellows; it has blown a terrible blast in my face all the way from Bartlett.
诺什山就是个大大的通风管。从巴特利特一路过来,我这脸可被吹的够呛。
The father of a woman who had been murdered in Palm Bay, Fla., did that to me once, in the waiting room of the local hospital. Grabbed me and threw me into the door, shouting in my face.
在福罗里达州的Palmbay,一个女儿被谋杀的父亲就曾经在医院的候诊室对我这样。
Even though I’ve somehow managed to come to terms with the fact that I don’t care about videogames more than every other thing in the entire universe, sometimes a game rubs it in my face.
尽管如此,我还是要装出一副宇宙中我最不重视游戏的样子,不过有时候某款游戏会拆穿我的伪装。
Even though I’ve somehow managed to come to terms with the fact that I don’t care about videogames more than every other thing in the entire universe, sometimes a game rubs it in my face.
尽管如此,我还是要装出一副宇宙中我最不重视游戏的样子,不过有时候某款游戏会拆穿我的伪装。
应用推荐