Yes, I do want to see my mother--and you would, too, if you had one.
是的,我的确想见我母亲——如果你有母亲的话,你也会想见她的。
You might think about how you would approach the acquisition process if you had it to do all over again.
你可能会想,如果你可以从头再来,你会如何处理收购过程。
I know your office hours are tomorrow, but I was wondering if you had a few minutes free now to discuss something.
我知道您的办公时间在明天,但我想知道您现在是否有几分钟的空余时间来讨论一点事情。
Now from your draft report it sounds as if you had one or two problems deciding who was going to actually appear in the video.
现在,从报告的草稿看来,您在决定谁将实际出现在视频中时似乎存在一两个疑问。
If you had told me, I could have helped.
如果你告诉我,我就能帮上忙了。
If you had just waited longer, you would have grown to be just as big as them.
如果你那时候再等一等,你就会长得和它们一样大了。
If you had left the bigger trees alone, the sun and storm wouldn't have hurt you so badly. They protected you.
如果你不去管那些较大的树,太阳和风暴就不会如此严重地伤到你。它们保护了你。
If you had a bone left in your hand after eating a chicken leg, you were expected to throw it politely under the table.
如果你吃完鸡腿后手上还剩一根骨头,你应该礼貌地把它扔到桌子底下。
When Thomas had eaten all the cherries, his father said to him, "My dear son, if you had bent down earlier to pick up that horseshoe, it would not have been necessary for you to bend so many times for the cherries."
当托马斯吃完所有的樱桃后,他的父亲对他说:“我亲爱的儿子,如果你早点弯腰捡起那只马蹄铁,你就不必弯那么多次腰去捡樱桃了。”
They would rip off your shirt to see if you had a bruise from a recoiling rifle.
人们会扯掉你的衬衣,看你胸口是否有步枪后作力造成的瘀伤。
"You, boy," he said, addressing John, "you look as if you had a little pluck in you."
“你,孩子,”他对约翰说,“你看起来好像有点勇气。”
From then on, you'll start to see career opportunities fall from the sky, as if you had poked a pinata.
从那时起,你会开始看到事业机遇从天而降,就像你戳破了一个皮纳塔。
Even if you had never suspected that this is what was going on when leaves turn red, there are clues out there.
即使你从未怀疑过这就是树叶变红时的情况,它还是有迹可循的。
If you had a motor here that was causing a paddle to move up and down you could cause waves to form at one end of the tank and move from left to right.
如果这里有一个马达,使桨上下移动,就可以在水槽的一端形成波浪,从左到右扩散。
In fact, if you had twins, I'd be very surprised.
实际上,如果你怀了双胞胎,我会很吃惊的。
M: Oh. If you had talked to me first, we would have given you a raise.
M:如果你跟我先谈谈,我们是可以给你加薪的。
So if you had a closed surface you wouldn't know where to put your curve.
因此如果你有一个封闭的曲面,你就不知道怎么把曲线放进去了。
But alas when the alarm rings, you feel as if you had no sleep at all!
但当闹钟响起的时候,你觉得你像完全没睡过一样!
If you had to pick one thing about whatever you're doing, what would it be?
如果从你想做的所有事情中选择一件事那你选择会是什么?
If you had known as much I did, you would have been as scared as I was.
如果你知道的和我一样多,那么你也会和我一样恐惧。
Yes, I'm pretty certain. In fact, if you had twins, I'd be very surprised.
是的,我非常确定。实际上,如果你怀了双胞胎,我会很吃惊的。
If you had really loved me, you would have taken Carl in as a junior partner.
如果你真心爱我的话,你就会升卡尔做你的初级合伙人。
If you posed the question "If you had all the money in the world, what would you do?"
如果你问我,“如果你有世界上所有的钱,你会怎么做?”
If you had wanted them, you could still have accessed them by using their full names.
假如要使用它们,仍须通过全名来访问它们。
If you had any of these problems, here is a simple way to recharge your life: take time off.
如果你有其中的任何一个问题,给你一个简单的方法来激活你的生活:休假。
If you had any real griefs, you'd be ashamed to waste a tear on this little contrariety.
要是你有过真正的悲哀,你就会觉得你为了这点小别扭掉眼泪是可耻的了。
If you had any real griefs, you'd be ashamed to waste a tear on this little contrariety.
要是你有过真正的悲哀,你就会觉得你为了这点小别扭掉眼泪是可耻的了。
应用推荐