If he hated people to look at him, perhaps he would not like to see Dickon.
如果他讨厌别人看着他,也许他就不愿再见到狄肯了。
His sister wept, and begged him not to go, "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
Even if he bores you stiff, it is good manners not to let him know it.
即使他把你烦透了,出于礼貌你也不能让他看出来。
A boy pushed him from behind, and he would have fallen again if another had not caught him.
一个男孩从后面推了他一下,要不是另一个男孩抓住他,他还会再掉下去的。
If it were not for the fact that he was a billionaire, she would never have married him.
如果不是因为他是个亿万富翁,她不会嫁给他。
Potter would have fallen if they had not caught him and eased him to the ground.
如果他们没有扶着波特,把他慢慢放在地上,他差点摔下去。
He was not like an Indian bird and she liked him and wondered if she should ever see him again.
他不像一只印度鸟,她喜欢他,并想知道是否还应该再见到他。
Green, a dentist from England, left most of his money to the nurse who worked for him if in 5 years she would not wear any kind of make-up or jewel or go out with men.
来自英国的牙医格林,把大部分钱留给为他工作的护士,如果5年内她不化妆、不戴首饰、不和男人交往,他就把钱留给她。
If a person is about to tell the truth, then they should not be fearful that they would encourage him lying in any way.
如果一个人将要说出真相,那么在某种程度上,他们就不用担心他们以任何方式鼓励他说谎了。
It seemed to Mistress Mary as if she understood him, too, though he was not speaking in words.
似乎玛丽小姐像是也明白他的意思,虽然他没有说话。
It was dreadful the way all the three were looking at him, just as if they did not admire him.
那三个人望着他的样子真可怕,仿佛他们看不起他似的。
The doctors are not entirely sympathetic, "If there was a surgery to enlarge brains, we would offer him a free trial," they quip.
医生们并不太同情,他们讽刺说:“如果有个手术能使大脑变大的话,我们很愿意给他免费试用。”
The sinister Harrison tells Stella that she can keep him safe if she sleeps with Harrison and does not reveal what she has been told.
阴险的哈里森告诉斯特拉,如果她与哈里森睡觉,她可以保护哈里森的安全,并且不会揭露哈里森的所作所为。
If you're not clear about something, you should ask him about it.
如果你对某事不清楚,你应该问他。
The doctor told him that he would have died if it had not been for his little girl.
医生告诉他,如果没有他的小女儿,他已经死了。
If he was told that it would hurt him, and he could not have it, he would also cry.
如果有人告诉他这会伤到他,所以他不能要,他还是会哭。
When Thomas had eaten all the cherries, his father said to him, "My dear son, if you had bent down earlier to pick up that horseshoe, it would not have been necessary for you to bend so many times for the cherries."
当托马斯吃完所有的樱桃后,他的父亲对他说:“我亲爱的儿子,如果你早点弯腰捡起那只马蹄铁,你就不必弯那么多次腰去捡樱桃了。”
He might not have done this particularly well, because the teacher told Gabriel that he had a good ear and suggested that Gabriel go into the music store-room to see if any of the instruments there appealed to him.
他可能弹得不是特别好,因为老师告诉加布里埃尔他的辨音力很好,并建议加布里埃尔去乐器储藏室看看有没有什么乐器能吸引他。
Our dinner reservation was at a restaurant just on the other side of the bridge, so I promised him that we would not only search the area around the fountain when we went back for dinner, but we would also find the police and ask them if the backpack had been turned in.
我们预订的晚餐就在桥对面的一家餐馆,所以我向他承诺,我们回去吃晚饭时,不仅要搜查喷泉周围的区域,而且还要找警察,问他们有没有人上交背包。
If we are not acknowledging Him, He may not acknowledge us.
如果我们不认可他,他可能也不会认可我们。
They might never have found him if not for another family who'd also lost a son to the brick factories.
如果不是因为另一个在砖厂丢失了儿子的家庭,他们可能永远都找不到他。
Tiger Woods is golf in the 21st century, and anybody who plays the game owes him respect, if not half their paycheck.
老虎·伍兹是21世纪“高尔夫之神”,任何一个打球的人都应该对他表示尊敬,如果没有,让自己奖金减半先!
My father is seated in the front pew and I wave to him because I'm not sure what he would think if I hugged him.
我爸坐在前排椅子上,我只是冲他挥挥手,因为我不能确定假如我拥抱他,他会怎么想。
Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
我却认识他。 我若说不认识他,我就是说谎的,像你们一样,但我认识他,也遵守他的道。
But if you do not love him any more, all of his merits will turn into drawbacks.
你不爱对方他了,其优点也成了缺点。
I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever.
我为他作保。你可以从我手中追讨,我若不带他回来交在你面前,我情愿永远担罪。
But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
你若不打发他去,我们就不下去,因为那人对我们说,你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。
And he can't tell her what they'll do to him, if he's not back by dawn; never show weakness.
而且他不能告诉她他们会怎样对待他,如果天亮前他回不去的话。千万不能露出自己的弱处。
And he can't tell her what they'll do to him, if he's not back by dawn; never show weakness.
而且他不能告诉她他们会怎样对待他,如果天亮前他回不去的话。千万不能露出自己的弱处。
应用推荐