Some retailers warned Cocalis that they'd drop the brand if it came out with an electric bike.
一些零售商警告科卡里斯,如果它推出电动自行车,他们将放弃这个品牌。
A bumblebee, if dropped into an open tumbler, will be there until it dies, unless it is taken out.
如果把一只大黄蜂丢进一只敞口平底玻璃杯里,不把它拿出来,它会在那儿一直呆到死。
If Sid really managed to make anything out of Tom's disjointed mutterings, he kept it to himself.
如果希德真能从汤姆那语无伦次的咕哝中整理出什么头绪,那他也不会告诉别人。
A rat could get into spaces we couldn't get to, and a rat would get out if it wasn't safe.
老鼠可以进入我们无法进入的空间,如果不安全,老鼠会逃出来。
It is hard to negotiate with a fellow lawmaker if the next minute you walk out on the steps and call [him] a weasel.
如果你刚一走出楼梯就称他为黄鼠狼(双关语:狡猾的人),那你很难跟立法者同事进行谈判。
If it wants to have a smooth texture, it flattens out the papillae, so it can acquire a smooth texture to blend in with the sandy bottom of the sea.
如果它想要纹理光滑一些,它就把身上的“触头”变得平整,这样它看上去就会很光滑,能够融入海底的沙地中。
I'll get it if you like, that will save you the trouble of going out.
如果你愿意的话我去取,省得你还得出去。
You can't have it both ways. If you can afford to go out all the time, you can afford to pay off some of your debts.
你不可能做到两全其美。如果你有钱整天外出玩乐,就能还掉一部分债。
If you soak the tablecloth before you wash it, the stains should come out.
先把桌布浸一浸再洗,污迹就能去掉。
I don't believe your situation is as hopeless as you think. If you love each other, you'll work it out.
我不相信你的情形像你想的那样无望。如果你们相爱,你们会找到解决办法的。
If I don't know a word, I ask them to spell it out for me.
假如我不知道某个词,我请他们替我拼写出来。
If you have the chance to spill your problems out to a therapist it can be a very liberating experience.
如果有机会向治疗专家倾诉问题,那会是一种让人非常解脱的体验。
The committee will need to winnow out the nonsense and produce more practical proposals if it is to achieve results.
若想取得实效,委员会将需要摈除那些没有实际意义的观点,提出更切合实际的建议。
You can shout out an order as soon as you think of it, even if you are cooking, cleaning, or driving.
你可以一想到命令就把它喊出来,即使你在做饭、打扫或开车。
I have managed to convince myself that if it weren't for my job I would immediately head out for the open spaces and go back to nature in some sleepy village buried in the country.
我设法说服自己,如果不是为了我的工作,我会立即前往空旷的地方,在坐落于乡间的寂静村庄里回归自然。
If we send out a robot with the single instruction of fetching coffee, it will have a strong desire to secure success.
如果我们对机器人发出一个简单的指令让它“拿咖啡”,它会有强烈的意愿去完成这一任务。
I'm going out in my chair in a day or two if it is fine.
过一两天,如果天气好的话,我就要坐着轮椅出去。
Now, if you look at the brain—if you took the brain out and held it up, it would look pretty symmetrical, but it actually is not.
现在,如果你看一下大脑——如果你把大脑拿出来、举起来,它看起来会是非常对称的,但事实并非如此。
When you walk past those soft drink machines, you're being marketed to even if you don't buy it because it's that big colorful thing that stands out.
当你在经过那些饮料贩卖机时,你就接受了营销,即使你没有买饮料,因为这个又大又花哨的东西太显眼了。
If you took out somebody's cortex and flattened it out, it would be two feet square, sort of like a nice rug.
如果你取出某人的大脑皮层,把它展平,它会有两平方英尺那么大,有点像一张漂亮的地毯。
We are much more able to "tune out" chronic background noise, even if it is quite loud, than to work under circumstances with unexpected intrusions of noise.
我们更容易忽略长期存在的背景噪音,即使它非常大声,而不是在有意想不到的噪音干扰的情况下工作。
Peretti says the Times shouldn't waste time getting out of the print business, but only if they go about doing it the right way.
佩雷蒂说,《纽约时报》不应该把时间浪费在终止印刷业务上,而应该采取正确的方式去解决这件事。
When one ant bumps into another, it sniffs with its antennae to find out if the other belongs to the same nest and where it has been working.
当一只蚂蚁撞击到另一只蚂蚁时,它会用它的触角去用力地嗅一嗅,以确定这只蚂蚁是否是同一个蚁巢的,与它一直在哪里觅食。
You can thaw out the seafood before cooking it, but if you do this, make sure you cook it as quick as you can.
你可以在烹饪之前先将海鲜解冻,但是如果你这样做的话,一定要尽快地把它煮熟。
If you want to make your plan more convincing, you need to flesh out it with more examples.
如果你想使你的计划更有说服力,你需要用更多的例子来充实它。
If I hear lots of buzzing out there, that means you're into it, so hum the piece a little bit to yourself.
如果我在那听到了很多嗡嗡声,就说明你们都投入进去了,那就自己小声哼哼曲子吧。
If you please, I must take a little time to work that out, and see just what it comes to.
请等一下,我得花点时间算个明白,看看一共多少。
If an infant does not cry out, it is unlikely to get the attention it needs to survive.
如果婴儿不哭闹,就不太可能得到维持生存所需的关注。
It isn't like us poor fools as think it matters if us is called out of our names.
这并不像我们这些可怜的傻瓜,我们认为失去了名字是很要紧的。
It isn't like us poor fools as think it matters if us is called out of our names.
这并不像我们这些可怜的傻瓜,我们认为失去了名字是很要紧的。
应用推荐