If and when we ever meet again I hope he remembers what I did for him.
倘若我们再次见面,我希望他还记得我为他做的事。
If he hadn't been so good at the rest of his job, I probably would have sacked him.
如果他不是在工作的其他方面做得这么好,我可能已经把他解雇了。
I wonder if there isn't a streak of femininity in him, a kind of sweetness.
我想知道他身上是否没有一丝女性气质,一种温柔。
I can imagine a defence lawyer making mincemeat of him if we ever put him up in court.
如果我们一旦让他出庭,我可以想象出辩护律师会把他驳斥得体无完肤。
I don't like him waltzing into the house as if he owned it.
我不喜欢他像房主似的大摇大摆走进屋来。
If a man was dead sober, I reckon maybe that whack might fetch him; I dono.
如果一个人是绝对的清醒,我想那一击也许会要了他的命;我也说不准。
If we don't receive a reply by tomorrow morning, I shall have to get on to him.
如果明天早上我们得不到答复,我们还得和他联系。
If he did get there, I might live there comfortably for a few months and live on him.
如果他真的到了那里,我可能会在那里安逸地住上几个月,并靠他生活。
His sister wept, and begged him not to go, "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
I believe that if I had criticized him, the gate that was slowly opening would have shut firmly closed.
我相信,如果我批评他,那扇正在慢慢打开的门就会紧紧地关上。
I believe that if I had criticised him, the gate that was slowly opening would have shut firmly closed.
我认为,如果我批评了他,那扇慢慢打开的门就会紧紧地关上。
Later, I asked him if he really liked the burned biscuits.
后来,我问他是否真的喜欢烤焦的饼干。
After a short hesitation, I asked him if he needed any help.
我犹豫了一下,问他是否需要帮忙。
It will only disappoint him if I get worse again—and I may get worse this very night.
如果我的身体再次变差,只会让他失望——而且我的病情可能今晚就会会恶化。
I will make you a present of my red shoes, if you will give him back to me.
如果你把他还给我,我就把我的红鞋送给你。
I wouldn't have troubled him so much if I had known he was so busy.
如果我知道他这么忙,我就不会这么麻烦他了。
Oh, if I meet Lamp-Wick I am going to tell him what I think of him--and more, too!
啊,要是我碰见蜡烛芯,我就要告诉他我对他的看法——而且还要说得更多!
I would certainly tell him if I saw him, but I haven't seen him around for quite a few days.
如果我见到他,我肯定会告诉他的,但我已经好几天没见到他了。
"If we talk about him I can't help looking at him," Mary said as softly as possible.
“如果我们谈论他,我就会忍不住看着他。”玛丽尽可能小声地说。
From the first day, Rudolf was testing me, seeing if I would make him tea, bring him a Coke.
从第一天起,鲁道夫就在考验我,看我会不会给他泡茶,给他拿可乐。
I don't know what I've done to upset him, but if looks could kill...
我不知道做了什么惹他生气了,他那样子简直吓死人。
I asked him if he wouldn't mind calling later.
我问他能否过会儿再来电话。
Each time I kept him away from us by giving him a sunny smile or a little wave, as if to assure him we were in a good state.
每次让他离开时我都给他一个灿烂的微笑或一个小小的挥手,好像是为了让他相信我们正处于一个很好的状态。
He silently pleaded with me, almost as if to ask me why I was so intent on keeping him in the ignorance of childhood.
他在无声地恳求我,几乎像是在问我,为什么我如此坚决地要让他对童年一无所知。
I'd better take him his fan and gloves--that is, if I can find them.
我最好还是把它的扇子和手套给它——如果我能找到它们的话。
"I will let her off if you will give me more of your cheese tomorrow," he said, for he was determined to have something to make up to him for his fright.
“我可以放了她,但是你要答应我明天再给我点你的奶酪。”他说,因为他已经决定为自己所受的惊吓做些弥补。
If I meet him, I will give the novel to him.
如果我见到他,我会把这本小说给他。
I don't know if I will meet him this evening.
我不知道今晚是否会见到他。
Before leaving, he asked if I would give him the brick.
在离开之前,他问我是否愿意把砖头给他。
He likes me, becuz I don't ever act as if I was above him.
他喜欢我,因为我从来没有摆出一副高高在上的样子。
应用推荐