You can't imagine how helpless I was then I began to smoke as I felt stressed at work.
你无法想象我是多么无助,因为工作压力太大,我开始抽烟。
All his friends were dead, no one took care of it, and I was then a little boy!
他所有的朋友都死了,没有人照顾它,而我那时还是个小男孩!
To that also I was then an outsider and looked out upon it from the roadside.
那时我还是个旁观者,从路边对它观望。
Today I'm even more convinced than I was then that it was the right thing to do.
今天,我甚至比当时更加相信这样做是正确的。
I was then writing the poems which came to be published in the volume entitled Kadi o Komal, Sharps and Flats.
那时,我正在写一些诗歌,后来发表在题为《升号与降号》的诗集中。
Everything that seemed so important back then - Naoko, and the self I was then, and the world I had then: where could they have all gone?
看上去那般可贵的东西,她和当时的我以及我的世界,都遁往何处去了呢?
I was lucky to be at the technology conference then, and I had access to 3D printers.
当时我很幸运能参加技术会议,而且我可以使用3D 打印机。
When I was eight years old, my father taught me to play tennis, and I have fallen in love with it since then.
我八岁的时候,我父亲教我打网球,自那时起我就爱上了网球。
What I knew then of an artist was somebody who lives in a cruddy old loft in New York trying to sell a painting here and there.
那时候,我所知道的艺术家就是住在纽约暗无天日的阁楼里四处卖画为生的一些人。
At first I thought he was shy, but then I discovered he was just not interested in other people.
起先我以为他腼腆,后来才发现他对别人没兴趣。
I hadn't seen her for fifteen years and then there she was, (as) large as life.
我有十五年未见过她,却在那里遇见她了,没错,就是她。
The driver looked surprised and then answered:"The man said he was a detective and that I shouldn't tell anyone about him."
司机看起来很吃惊,然后回答说:“这人说他是个侦探,我不应该告诉任何人关于他的事。”
I grunt once in a while, so he knows I'm awake, and then I tell him how great it was when it's over.
我偶尔咕哝一声,让他知道我醒了,然后我告诉他一切都结束了有多棒。
When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message to my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then.
我刚买手机的时候,给所有有手机的朋友都发短信,当时觉得那是一件很酷的事,所以那时候我的手很麻利。
Then one morning, as I was hanging out "Going out of Business" sign at the greenhouse, the door opened and in walked a customer.
一天早上,我正在温室里挂出“停业”的牌子,门开了,一位顾客走了进来。
When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message all my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then.
当我第一次拥有自己的手机的时候,我觉得给所有有手机的朋友发短信是一件很酷的事情,而且我的拇指十分灵活。
My father grieved when I was gone; then the woman fell down again as if dead.
我不在的时候,父亲很伤心。然后女人又摔倒了,好像死了一样。
At the end of the clip, you would realize that I was acting out his life, and then the real life began again.
在片子的结尾,你会意识到我在演绎他的生活,然后真正的生活又重新开始了。
It was then that I noticed the date of death on the grave was that same day.
就在那时,我注意到坟墓上的死亡日期也是同一天。
She was then a plump and shy bride, and I was a strong and happy bridegroom.
她那时是一位丰韵又害羞的新娘,而我是一位强壮又快乐的新郎。
As I was walking, I just saw Jack running onto the ice towards the ducks in the middle, and then he fell into the water and couldn't climb out.
当我走着的时候,我看到杰克在冰面上向中间的鸭子跑去,然后他掉进了水里,爬不出来。
My mother died when I was 14. I've lived with my father since then.
我母亲在我14岁时去世了。从那时起我就和父亲一起生活。
I was reluctant to apply to be an exchanged student at the beginning, but then I changed my mind.
我一开始不愿意申请成为交换生,但后来我改变了主意。
"I think I could eat a horse!" Then Lucy said, "I know! Matt was not happy."
“我想我能吃下一匹马!”然后露茜说:“我知道了!麦特不高兴。”
It was then that I rushed in like a tornado, wasn't it?
就在那时,我像龙卷风一样冲了进来,是不是?
On one of my visits to North Luangwa, I came across Sunday Justice who was then working as a safari guide.
在我去北卢安瓜的一次旅行中,我遇到了当时正在做游猎向导的SundayJustice。
I remember every day I was there, and I still have friends from then.
我记得我在那里的每一天,而且和那时的朋友到现在还有联系。
I remember every day I was there, and I still have friends from then.
我记得我在那里的每一天,而且和那时的朋友到现在还有联系。
应用推荐