I tried not to think about it. I blacked it out. It was the easiest way of coping.
我试图不去想它,将其从记忆中抹去。这是最容易的处理办法了。
I tried not to wake the baby up.
我尽量不把孩子吵醒。
The next morning I tried not to even look to the back seat, which of course I did anyway.
第二天早上,我甚至试着不去看后座,当然我还是看了。
I tried not to be disconcerted - I was doing something worthwhile, wasn't I?
我希望自己不要被吓到-我做的事情是很有意义的,不是吗?
I looked away to the lights of passing automobiles. I tried not to hear anymore.
我不想再听下去了,于是扭过头去看路过汽车的灯光。
I knew it wasn't personal, just a precaution, and I tried not to be overly sensitive about it.
我知道这不是针对个人的,不过是为了以防万一,我也努力不要对此过于敏感。
Obviously it was not my best performance, but the coach asked us to play in that position and I tried not to disappoint him.
很显然,这不是自己最好的发挥,今天教练是这么安排的,我在边路的发挥也没让他失望。
I tried not to use magic at home all winter because of Petunia, so now I'll be the only one who doesn't know anything in Hogwarts.
因为佩妮,整个冬天我在家都不能使用魔法,等到了霍格·沃茨肯定只有我什么都不懂。
I tried not to draw attention to myself, but a few guys behind me tapped me on the shoulder and asked where I was from. 'Manchester,' I mumbled.
我试着不那么引人注目,但几个后面的家伙拍拍我问我是哪来的。‘曼彻斯特,’我含糊地说。
Even though I tried not to think of him, I can hardly avoid worrying in mind supposing that he has been always absent for the class because of me which sounds very funny.
我努力不去想他,但我还是不能完全抑制住内心的忧虑,担心他是因为我才持续旷课的,尽管这听起来很可笑。
I want you to come with me but I know you have your family here, I tried not to go but they say I am good at my job and they only want me to take the photographs for them.
我要你跟我一起去,但我知道你有你的家人在这里,我试着不去,但他们说我擅长于我的工作,他们只想让我为他们拍摄的照片。
I tried to jump up, but I could not stir a limb, then I yelled aloud in a frenzy of fright.
我试图跳起来,可是我四肢动弹不得,然后我在惊骇中大声喊叫起来。
I tried to argue but he countered that the plans were not yet finished.
我试图争辩,但他却反驳说各项计划尚未完成。
The teacher replied, "My dear sister, I tried my best to leach him, but your son did not want to lean the tricks and strategies of survival."
老师回答说:“好姐姐,我已经尽力了,可你儿子不愿学习生存的技巧和策略。”
How sorry I am to be his neighbor! The cactus never got angry and even tried to advise the rose, saying, "God did not create any form of life without a purpose."
做他的邻居我是多么遗憾啊!仙人掌从不生气,甚至试图劝告玫瑰说:“上帝创造任何形式的生命都是有目的的。”
I always tried not to have my career be too much of a burden to my children, but looking back, I think that was a mistake.
我一直努力不使我的工作成为孩子们的负担,但是现在想起来,我觉得那是个错误。
I have tried not to become too conscious of why exactly I came up with it.
我已经试着让自己不要太在意捣鼓出这个书名的原因。
I tried to blend into the crowd, but I was obviously not dressed for the occasion.
我企图混入人群,但我穿戴显然不适合那些场合。
And so I have tried to follow that out-and not to worry about the future or what was going to happen.
这就是我一直奉行的生活原则- - - - - -不担心未来的事,也不为下一刻发生的事操心。
It accelerated to some foul language that always came before the word pig. And I tried to look like I took it all in stride and tried not to let it bother me, but it did.
这个外号一直叫到我上大学,甚至有的时候还会在这个词中混杂一些污言秽语,我尝试着忽略掉并且不让它困扰到我,但还是一直困扰我。
Yes, I have tried to make things simple for my busy reader but parenting is NOT simple.
是的,我试过为忙碌的读者简化问题,但是育儿并不是一件简单的事。
I have tried to switch most of my products to NOT contain as many chemicals as possible (back to the basics I say), but they can be difficult to avoid..
我已经尝试尽量去使用那些含化学物质少点儿的生活用品了(只用那些必需的),但完全避免几乎是不可能的。
Since then, many of the doctors I tried to see would not take my insurance because the payments were so low.
自那时起,很多我想看的医生都不接受我的保单,因为他们得到的报酬太低了。
Later I tried all out to look up the word, but failed because I did not know its spelling.
后来一直想查出来,但由于不知道那个词是怎么拼的,所以也没查出。
As for the didn't inhale remark, I was stating a fact, not trying to minimize what I had done, as I tried to explain until I was blue in the face.
至于“没有把烟吸进肺里”的评论,我说的是事实,而并不是想淡化我做过的事,我一再这样解释,直到气得脸色铁青。
As for the didn't inhale remark, I was stating a fact, not trying to minimize what I had done, as I tried to explain until I was blue in the face.
至于“没有把烟吸进肺里”的评论,我说的是事实,而并不是想淡化我做过的事,我一再这样解释,直到气得脸色铁青。
应用推荐