If only I'd been home through the winter, I kept thinking, if only I'd persisted when I'd stood outside his window and caught the odor of decay, perhaps I could have saved him.
我一直在想,如果我冬天一直呆在家里,如果我站在他窗外时多加追问并注意到着腐烂的气味,或许我就能挽救他的生命。
I stood by the car, staring in the dark window, at the first love in my life, also the last one, walking out of my life. The car started, driving into the street.
我站在车外,盯着那扇车门,眼睁睁地看着我这一生第一个也是最后一个深爱的人,就那么走出了我的生活。
I stood in an open window, soaking in a welcome breeze and gazing upon the paddies below.
我站在一扇打开的窗前,沉浸在一阵舒爽的清风当中,凝视着山下方的稻田。
The strong rain knocked everything with hails, we stood in front of the window. we saw a lot of hails on the grass, some hails were very big and looked like small egg, I never seen them before.
强大的雨点夹杂着冰雹敲打着万物,我们站在窗前看见草地上有好多的冰雹,有些冰雹很大好似小的鸡蛋,是我从未见到过的。
Dinner rat night, I have stood in the window of the balcony watching the haven't stop the heavy snow, the low on the White House has dimmed, like the flowers wither, once can't see.
晚上,我吃完饭有站在阳台的窗户上观看着还没停之的大雪,后面低矮的房子上洁白的雪花已经暗了下来,就像枯萎的花朵,一经看不清了。
Stood in the hall, I could see many birds be busy at foraging on the lawn outside the window.
我在屋内透过窗户可以看见外面草地上很多小鸟在忙碌地觅食。
I rose in darkness; I stood at the window of my garret and saw that the street was illumined as at night, lamps and shop-fronts perfectly visible, with folk going about their business.
我在黑暗中起来,站在阁楼的窗子前,看着街上就像是在黑夜里一样被照亮,街灯和店铺清晰可见,人们各自做着自己的事情。
In the afternoon, I came back from school stood by the window staring at the haven't check the snow in the sky, seemed to be larger than the next morning.
下午,我放学回来后站在窗前凝望着天空中还未止的大雪,仿佛比上午下的更大了。
I don't turn on the lights, and silently stood at the window, watching the night sky gradually woven fabric, on the opposite side of the roof.
我不开灯,又沉默地站在窗前,看暗夜渐渐织上天空,织上对面的屋顶。
I don't turn on the lights, and silently stood at the window, watching the night sky gradually woven fabric, on the opposite side of the roof.
我不开灯,又沉默地站在窗前,看暗夜渐渐织上天空,织上对面的屋顶。
应用推荐