Will it please you, therefore, to tell me of Hester Prynne's - have I her name rightly?
因此,请问您肯不肯告诉我,海丝特·白兰——我把她的名字说对了吗?
我把她的包拿到楼上。
I read her poems in manuscript.
我读过她的诗作的手稿。
She looked surprised when I told her.
我告诉她时她显得很惊讶。
I nudged her but she didn't react.
我用胳膊肘捅了她一下,可她没有反应。
She nuzzled me and I cuddled her.
她用嘴巴和鼻子轻轻蹭蹭我,我搂住了她。
I saw her pedalling along the towpath.
我看见她在纤道上骑自行车。
I number her among my closest friends.
我把她算作我最好的朋友之一。
I clocked her in the driving mirror.
我从汽车后视镜里注意到她。
I lent her my Bob Marley tapes.
我把我的鲍勃•马利音乐带借给了她。
I find her exhausting—she never stops talking.
我发现她真累人—她总是不停地说话。
I told her about him climbing up the drainpipe.
我把他爬排水管的事告诉了她。
Affecting nonchalance, I handed her two hundred dollar bills.
我假装若无其事地递给她两张百元钞票。
I deeply resented her criticism.
我对她的批评感到非常气愤。
I completely misunderstood her intentions.
我完全误会了她的意图。
When I offered her my seat, she accepted it gladly.
我把座位让给她时,她欣然接受了。
She didn't sound surprised when I told her the news.
我把消息告诉她时,她好像并不感到惊讶。
She didn't bat an eyelid when I told her my news.
我把我最近的事告诉她时,她一点也不为所动。
我惊讶地盯着她。
I haven't answered her email yet.
我还没有回复她的电邮。
I talked to her on my cellphone.
我用手机跟她通了话。
I thought her name was Catherine, but it's Kathryn spelt with a 'K'.
我原以为她叫Catherine,其实是Kathryn,以K开头。
Once or twice I heard her muttering, but when I said, "Sorry? What did you say?" she didn't respond.
有一两次我听见她在嘀嘀咕咕,但当我说“抱歉?你说什么?”时,她没有回答。
I can't envisage her coping with this job.
我无法设想她如何应付这个工作。
I looked at her and she glared stonily back.
我看了她一眼,她便冷冷地回瞪着我。
I had imagined her to be older than that.
我本来以为她的年龄还要大一些。
She closed up when I asked about her family.
我问起她的家人时她避而不谈。
She certainly had me fooled —I really believed her!
她确实把我骗了—我真的相信了她的话!
I'm taller than her, aren't I?
我比她高,是吧?
I am convinced of her innocence.
我坚信她是清白无辜的。
应用推荐