"I head out with the snow blower to do the driveway," she says. "Who ever would have thought I'd enjoy blowing snow?"
“我拿着吹雪机出去扫车道,”她说道,“谁能想到我挺喜欢这么扫雪的呢?”
I head out to spend the day with real estate agent Brooke Boemio, a bouncy, sweet, recently remarried 31-year-old mom whom I met years ago when I was on another assignment.
我和房地产经纪布鲁克·波密奥一起呆了一天,她是一个很有活力,长相甜美的女人,今年31岁,刚刚再婚。我几年前和她打过交道。
I patted the top of her head in the condescending way I knew irritated the hell out of her.
我以降尊纡贵的姿态拍了她的头顶,知道这会让她气得七窍生烟。
I had to cuff his head once or twice to get any sense out of it at all.
我不得不拍了他的头一两次,才使他清醒过来。
I go to give him a kiss—just a peck—and he veers off, jerking his head out of the way like a nervous racehorse.
我走过去要给他一个吻,只是匆匆一吻,而他却转身走开了,像匹紧张的赛马似的把头扭到一边。
In "The Song of the Wandering Aengus," I talked about the kind of flickering passion and the fire in the head that sends Angus out on his quest.
在《流浪者安古斯之歌》里,我讲了促使安古斯追逐的那种燃烧的激情和头脑里的火焰。
I have managed to convince myself that if it weren't for my job I would immediately head out for the open spaces and go back to nature in some sleepy village buried in the country.
我设法说服自己,如果不是为了我的工作,我会立即前往空旷的地方,在坐落于乡间的寂静村庄里回归自然。
"Making cities smarter is one way out, and I think this will in turn make cities greener," said Dan Hill, head of a research company.
“让城市更智能是出路之一,我认为这将反过来让城市更环保。”一家研究公司的负责人丹希尔说。
It was only when I tried to remove my head that I realized getting out was going to be less straightforward than getting in.
直到我想把头取出来的时候,我才意识到,出来要比进去难得多。
Every summer when I top up my selection of summer outfits from the department stores, my eyes would nearly pop out of my head.
每年夏天,当我在百货公司挑选夏装时,我都会感到眼花缭乱。
Before we begin cutting out the character I needed to replace his head with one from another picture where he looked more optimistic.
在我们将人物扣取出来之前,我需要将这个脑袋换成另一张照片中看起来更为理想的脑袋。
Once a child got its head stuck in the railings of Chelsea Bridge. Well, I heard about it, and my cartoon was on the pavement before they'd got the child's head out of the railings.
一回有个小孩的头卡在切尔西桥上的栏杆里,嗨,我听说了,他们还没把那个小孩的头弄出栏杆呢,我的漫画就出来了。
Ask my husband, who endured an icy drive on the New Jersey Turnpike in January because I needed to hang my sweaty head out the window most of the way.
可以问下我丈夫,他曾在一月开车去新泽西的时候经历了一次冰冻的旅途,因为在路上大部分时间里我需要把我冒汗的脑袋伸出车窗外来透气。
My body drifted up to the surface, I got my head out. I breathed in, at last.
然后我的身体浮出了水面,于是我抬起头来,总算又能呼吸了。
Instead, I fainted and hit my head on the sideboard, my last thought before passing out being that maybe if I hit myself hard enough I would get a couple of days in bed. A while off school.
我想要对他们都表示感谢,但我却昏倒了,头撞在了食具柜上,在我即将昏迷的那一瞬,我最后的念头是,如果撞得足够厉害,或许可以卧床休息一两天,那样可以有几天不用去学校,并能使别人对我稍加观注。
I actually need to write in order to get the thoughts out instead of spinning around my head.
事实上,我需要写作,这能使我的大脑清醒起来,而不是头脑发晕。
Out of the blue he then landed on my head when I got on the quad and I drove straight into a tree.
在我跳上机车时,它突然降到我头上来,然后我就直接撞到树上了。
When my mother came in from her job as a maid and unplugged my chandelier, I replayed the story in my head until it was crowded out by dreams.
当妈妈结束一天的保姆工作,到家熄灯后,我脑袋里仍回放着书中的场景,直到在梦乡里入眠。
Late at night I got one of those calls. As I was getting ready to head out the door, my husband groggily said, "you're not going down there by yourself at this hour."
一天的深夜我又接到了电话,当我准备出门的时候,睡得昏昏沉沉的老公发话了:这么晚别一个人出去。
I go to give him a kiss - just a peck - and he veers off, jerking his head out of the way like a nervous racehorse, too late to alter my trajectory and pretend I was aiming for his cheek.
我走过去要给他一个吻,只是啄一下而已,而他却把头摆开了,像一头紧张的赛马那样将他的头甩开,让我来不及了改变轨道,所以我就假装是想吻他的脸颊。
Slightly freaked out, I reach for my head, or perhaps we should say I reach for where I would expect my head to be, but I don't feel anything there.
略微惊吓之余,我用手去触碰头部,也许我们应该说,把手放到,预想中我头部所在的位置,但那里什么也没有
Unlike recent shuttle launches to the International Space Station, which head northeast after liftoff, Ares I-X will head due east out over the Atlantic Ocean.
目前发射到国际空间站的航天飞机,升空后的头朝东北方,不同于此,战神i - X将会朝向东方越过大西洋。
I had first to read out the totals under each head, and if he had any doubts on any point he would ask for the details.
由于他视力每况愈下,我必须先把每项的数目念给他听。如果他在某个地方有疑问,他就要问个详细。
Then I review it in my head, trying to figure out what went wrong, trying to learn from my mistakes.
然后我就在脑子里回想这些不好的事情,找出哪里不对头,从错误中学习。
With trembling hands I take a cigarette from a colleague and head out of the building.
我手颤抖着从一位同事那里接过一支烟,直接就走出公司大楼。
So after more than one person told me it was rude, I tried taking my head out of the ground.
所以当越来越多的人跟我抱怨我这种态度是不对的,我试着“把我埋进土里的头抬起来”。
And so that's was his new problem, which is how do I find someone so he figured out that he probably need a head hunter.
所以这是他的一个新问题,也就是说,我怎么能找到一个人,所以他发现,他需要一个猎头。
Out of vanity I stopped to show him that, actually, I shave my head and have no worries in the follicular department.
出于虚荣我停下来让他看个清楚,实际上我是剃了光头,不怕别人看我的发囊。
Out of vanity I stopped to show him that, actually, I shave my head and have no worries in the follicular department.
出于虚荣我停下来让他看个清楚,实际上我是剃了光头,不怕别人看我的发囊。
应用推荐