I had come to the developers' conference partly because I hoped that this particular set of parents, enthusiastic as they were about interactive media, might help me out of this problem.
我参与了开发人员的会议,其中部分原因是这组特定的父母的对互动媒体很感兴趣,我希望他们可以帮助我解决这个问题。
My parents couldn't believe I had come so far so fast.
连我的父母都不敢相信我会如此飞黄腾达。
If I had come back only a bit later, the room could have been on fire.
我要是回来得再晚一点,没准寝室就要失火了。
I had come so far in so little time, I was so amazed, I didn't want to stop.
我在短时间内就走了如此远,以至于我自己也感到惊讶,而我却不曾想停下脚步。
I had come in from work that morning, and like most time, my house was wrecked.
那天早上我下夜班回到家时,像往常一样,看到屋子被孩子们搞得一团糟。
Moments later, I had come back to life. This was just the beginning of my suffering.
这仅仅是我苦难的开始。
Walking along in a lonesome glen, I had come across a bear cub separated from its mother.
一次我走在幽深的峡谷中,碰到一只和母亲分开的小熊崽。
I put my arms around her, half in sympathy and half determined to get what I had come for.
我伸出双臂搂住她,一半是同情,一半是决计要获得此行的收获。
But when we were greeted by a familiar face, Dr Wilson, I felt like I had come full circle.
但是,当一张熟悉的面孔映入眼帘,我看到威尔逊博士的时候,我觉得自己兜兜转转回到了原点。
I had come to Bangalore, India's Silicon Valley, on my own Columbus-like journey of exploration.
我去Bangalore市——也就是印度的硅谷,进行一次哥伦布式的探险。
Those 36 years between Rome and Atlanta flashed before me, and I realized that I had come full circle.
罗马和亚特兰大之间的这36年间的一切一闪而过,我感觉自己经历了一个轮回。
That I had come this far undetected caused me no small satisfaction, but I was not completely at ease.
我走到这一步而没有被揭穿,感到心满意足,但还没有完全放下心来。
I had come to Cairo hoping for a step forward in a strategy that had been inching ahead for four years.
我这次到开罗来是希望在四年来一直进展十分缓慢的战略方面能向前推进一步。
Their only merit is that for the first time I had come to write what I really meant, just according to my pleasure.
它们唯一的价值,就是头一次我能够随我意愿,写我真想写的东西。
I had come to believe that for some reason we were targeted by fate and that more catastrophes were in store for us.
我不得不相信冥冥之中有天命,也许有更多的灾祸在前面等着我们。
There was now no more to be done, or said. I had come to get fit, do some proper walking and learn about an ancient ritual.
好了,该做的都做了,该说的也都说了,我来到这里是为了休养身体,徒步行走,还要亲身经历古老的庆典。
Sea feathers are quite common around New Caledonia, but it was the only time I had come across this amazing, colorful specimen.
海洋生物在新碦里多尼亚是非常常见的,但这样五彩斑斓又令人惊奇的海百合还真的是我唯一见过的一次。
I had come up through the sales organization and I was very much a product of that - you know, the next level of upward mobility.
我是在销售部门走过来的,很大程度上我是它的产物——你知道,不断往上走。
At last I found a school that I thought was the best to reach my goal; I had come to America. With a few exceptions everything was in English.
最末,我想我找到了达成我的目的的最好的办法,我去了美国,那里绝大多数都是英语。
I had come to know this country when I was very young and could hum the tune of such famous Indonesian folk songs as "Buteh" and "Ayo Mama".
我很小的时候就知道印尼这个国家,而且会吟唱印尼著名的歌曲《宝贝》和《哎哟妈妈》。
I had come to Paris, the center of the world of fashion, with my sketches6. But none of the famous fashion designers seemed interested in buying them.
我带着我的设计草图来到世界时装中心巴黎,但是好像没有一个著名的时装设计师有兴趣购买。
I had come to love New Hampshire, to appreciate its idiosyncrasies, and to respect the seriousness of its voters, even those who chose someone else.
我越来越喜欢新罕布什尔州,欣赏它的特有的风格,尊重那里选民的严肃态度,即便是那些没有投票支持我的人。
I had come to the Russian countryside, though, to get beyond proverbs -and beyond Moscow -in search of what Russians like to call the National Idea.
我来到俄罗斯的农村,脱离莫斯科,脱离城市来寻找俄罗斯人称之为国家精神的东西。
This was a danger sign, but short lived and again I would be hurtled down into the abyss, feeling like I must end this life as I had come to know it.
这是个危险的信号,但仅仅是暂时的,不久我便俯冲进深渊了,感觉起来我必须终结此生,就如我已然知道的。
I had come to the Russian countryside, though, to get beyond proverbs - and beyond Moscow - in search of what Russians like to call the National Idea.
我来到俄罗斯的农村,脱离莫斯科,脱离城市来寻找俄罗斯人称之为国家精神的东西。
I had come to the Russian countryside, though, to get beyond proverbs - and beyond Moscow - in search of what Russians like to call the National Idea.
我来到俄罗斯的农村,脱离莫斯科,脱离城市来寻找俄罗斯人称之为国家精神的东西。
应用推荐