“After we wrote that paper I figured, well, we put these two ideas together, so we’d better do some experiments, ” Szostak recalled.
“完成我提出的那篇论文后,那么,我们就将这两种观点整合到一起,所以我们还得做些实验,”绍斯塔克回忆说。
I figured I might as well donate to someone to give them an opportunity to support them self, rather than buy poor children toys.
我想我可能会把钱捐献出去给别人一个拯救自己的机会,而不是给穷孩子买玩具。
Well, after a lot of hard work and trying all kinds of crazy things, I finally figured it all out.
啊,经过数不清的艰苦努力和一连串的疯狂尝试,我终于找到了其中的奥妙。
Well, I haven't figured that out yet. I'll let you know when I do.In the meantime, we should be moving along. Cookie?
嗯,我还没找出原因。我知道了以后告诉你。现在,我们要走了。要饼干吗?
Elvin: Well, I guess Zina figured you couldn't blow it if you were in the hotel room.
艾文:呃,我猜吉娜料想,若你待在旅馆房间就不会坏事了。
So I figured, might as well go for it, and get a bunch of tattoos so that way I will never be forced to sit in an office.
所以我想,就不如豁出去,刺了一堆刺青,这样我就永远不用被迫坐办公室了。
Well, I just figured we'd wonder around, kill some sentient creatures because they had green skin and fangs and we don't, and then take their stuff.
好吧,我还以为咱们是上这儿来四处看看,宰几个智慧生物,因为它们长着咱们没长着的绿皮和尖牙,然后把它们的东西一扫光呢。
Well, I know that you know this time of year is so busy, everybody is just doing so many things, so I figured you wanted to come visit me.
我知道每年的这个时候总是很忙的时候,每个人都忙得要死,有很多事情要做,而你却决定要来看望我。
I figured it might fit me well enough, so I chased away the flies and cut it off him.
我想可能很合我身,所以我赶走苍蝇,将它从他身上切下。
Being that I'll need to grab the countershaft's release handle to change belt speeds I figured that I might as well cast a nice one so I can switch speeds in comfort and style.
目前,我需要抓住副轴的释放手柄改变皮带速度我计算过,所以我也投了好一这样我就可以切换舒适和时尚的速度。
Well, he continued, I figured I needed to call you, Because your music made a real impact on my life, and I figured you don't always get to know.
“唔,”他继续说道,“我想我需要给你打电话,因为你的音乐真正地影响了我的生活。我想你不大会知道这个。”
And when I got there, I figured since I'd gone this far, might as well turn around, just keep on going.
到了那里我又想既然跑到这里,我索性回头再跑下去。
And when I got to another ocean, I figured since I'd gone this far, I might as well just turn back and keep right on going.
到了另一个海洋,心想已经跑了这么远,干脆回头继续的跑。
Well, I figured if they were going to have the jar of polish out…
噢,我觉得他们反正要把上光蜡拿出来…
Well, I figured if they were going to have the jar of polish out…
噢,我觉得他们反正要把上光蜡拿出来…
应用推荐