I felt afraid, not in anticipation that something bad was going to happen, but in physical way.
我感到害怕,不期望不祥的事情发生,并不是担心我的身体状况。
She laughed, and when she laughed I felt afraid. My grandmother was going to tell them everything!
她的笑声令我恐惧。我的外祖母就要把一切都告诉他们了!
It was full of cars and people. I felt afraid the whole time and was very careful. At last I got home.
你小心翼翼地骑着,终于平安到了家,受到了父亲的表扬。
Time passed slowly. The sky was overcast. Autumn rain lashed the windows. At times, the empty bed seemed, I thought, to resemble a grave. I felt afraid.
时间慢慢在流逝,天空布满了乌云,一阵秋雨抽打着玻璃窗,有时空荡荡的床铺看上去犹如一座坟墓,我害怕起来了。
In the words of one trauma survivor, "I was terrified to go anywhere on my own.".. I felt so defenseless and afraid that I just stopped doing anything.
用在创伤里生还下来的人的话说:我不敢独自一人到任何地方…我感觉自己没有任何防御之力,我是如此恐慌,所以停下来不去做任何事情。
She asked me whether I had been afraid to see her that day; I admitted that I felt spasms of deep terror.
她问我,那天我是不是害怕看见她。 我承认,我感到深深的恐惧禁不住痉挛。
I avoided throwing away paper because I didn't have access to a trash can, felt guilty about tossing recyclable paper, or was afraid of throwing away confidential materials.
为避免扔掉文件,我不使用垃圾箱,因扔掉可回收纸张而感到内疚,或怕扔掉机密材料。
After hanging up the phone, I felt a total relaxation. Sometimes I have to laugh at myself for even feeling afraid of receiving calls from foreigners.
有时想想挺好笑的,自己居然有点怕接外国人的电话了。
I couldn't speak to anybody that I knew about how normal and relaxed I felt about wearing women's clothes as I was very afraid of what they would say and do, especially my family.
我没法对任何人说,当我穿上女人衣服时我感到很正常很轻松,因为我十分担心他们将会说些什么和对我作些什么,特别是我的家人。
I think we have shown over the years that we are not afraid to spend big and we have in fact frequently created transfer fee records, but only when we felt the business made financial sense.
我想我们这些年已经展示了自己并不吝啬,我们事实上也创造了不少转会记录,但只有当我们觉得买卖有利可图的时候才会出手。
"I think other people were afraid of the challenge, and your coaches have to be cooperative," Hill said, "and I think some of the others felt, 'do we need to be the first ones to do this?"
“我想其他人是害怕这项挑战,而且你的教练必须要配合才行,”希尔说。“我觉得其他一些人的想法是,‘我们有必要成为第一个吃螃蟹的人吗?’”
I was asked to play in the first time, I felt so nervous, I am so afraid that I could not cooperate with my team well.
这是我第一次叫去比赛,我感到很紧张,我怕我不能和队友好好合作。
Then my teacher asked me to answer her question, I just did not know how to say, my mind got blank, I felt so embarrassed, I was very afraid of being laughed at.
然后我的老师叫我回答问题,我说不出来,头脑一片空白,我感到很尴尬,很害怕被取笑。
Patient: I have felt a foreign body in my throat the past three months. I'm afraid there is a tumor growth inside.
病人:三个月来我总感觉喉咙里有异物,我担心里面长了肿瘤。
I was relieved to hear him, because I was so very afraid he had passed away. Certainly his skin felt like ice up against mine.
听到他的声音我放心下来,因为我非常担心他已经死了。他的皮肤摸上去就像冰一样冷。
I'm afraid so. The offer came out of the blue, and I had to make a choice immediately. It was the chacne of a lifetime, and I really felt I couldn't turn it down.
恐怕是如此。这工作来的突然,我必须马上做选择,这是个难得的机会,我觉得实在无法拒绝。
With tears in his eyes, he told me he really felt that if I didn't stop the long, intense hours and stressing out so much, he was afraid I would get very sick and possibly even "work myself to death."
泪水在他的眼中打转,他告诉我,他真的觉得,如果我不停止长期而又高强度的工作,他很怕我会生病难受,甚至“过劳死。”
B: I just felt embarrassed if I refused to drink when people toasted to me. But if I keep gulping down one cup after another, I'm afraid I would feel unfit or sick.
别人向我敬酒,我要是不喝吧,不好,但是我要是一杯一杯不停地喝,我会感到很不舒服,甚至恶心。
Yes. This is how I felt all this while. I was afraid of losing. Just like my feelings for Sophie, I was afraid of losing her.
是的,这些本来就是在我心里,是我自己害怕无法拥有,就像我对苏菲的感觉一样,害怕失去。
At least now you will say I love you, at least, and you can chat, I felt most afraid of is that the future we are not even friends, yes.
至少现在你会说我爱你,至少,你可以边聊天,我觉得最怕的是,我们不是连朋友,是未来。
In the words of one trauma survivor, "I was terrified to go anywhere on my own... I felt so defenseless and afraid that I just stopped doing anything."
用在创伤里生还下来的人的话说:我不敢独自一人到任何地方…我感觉自己没有任何防御之力,我是如此恐慌,所以停下来不去做任何事情。
I had reached the point where I was afraid that someone would come. I felt that only misfortune would come seeking me out at such an hour and in such dismal weather.
我倒反而怕有人来了,我觉得在这种时刻,在这种阴沉的天气,要有什么事情来找我的话,也决不会是好事。
Aside from paying the rent though, for a long time I was somewhat hesitant about doing photography that felt too personal: I was afraid that it would become some sort of therapeutic thing.
除了迫于房租的压力之外,我在很长一段时间内对太私人化的摄影其实是有些犹疑的,因为我担心那样会变成某种类似精神治疗的产物。
Aside from paying the rent though, for a long time I was somewhat hesitant about doing photography that felt too personal: I was afraid that it would become some sort of therapeutic thing.
除了迫于房租的压力之外,我在很长一段时间内对太私人化的摄影其实是有些犹疑的,因为我担心那样会变成某种类似精神治疗的产物。
应用推荐