It would be good to be able to travel light, but I end up taking too many clothes.
能够轻装旅行再好不过,但我最终还是带了太多衣服。
Tomorrow I end my days as a Marionette and become a boy, like you and all my other friends.
明天我就像你和我所有的朋友一样,结束我的木偶生涯,成为一个男孩。
I end up resorting to rehearsed exit lines.
最终,我会排练逃避台词。
And finally I end with a couple of slides on Hugh Mellor and Nelson Goodman.
最后用几张关于休奇梅勒和尼尔森·古德曼的幻灯片作为结尾。
You mention that name and I end the matter instantly, by a spring from the window!
你再提那个名字,我就马上从窗户里跳出去,结束这件事!
Or I end up sitting there through two sporting events (meaning about six hours)?
或者我呆坐在那里看了两个赛事直播(就是说6个小时过去了)?
In most cases, this variant won't be worth using if I end up bypassing the extensions.
在大多数情况下,如果最终绕过扩展,那么就不值得使用这个版本。
Before I end this section of the article, I'd also like to discuss the term "mechanism."
在我结束文章此部分之前,我还想讨论一下“机制”这个术语。
It could be that I end up with a plug-in installed occasionally that I'll never use.
这有可能导致安装了一种我永远不会用到的插件。
It was one that makes you wonder, 'How in the world can I end up losing this match?'
它很让人苦恼,让你自问,我到底怎样才能不再丢掉类似的比赛?
When I'm just too lazy to make dinner at home, I end up spending more in restaurants.
当我很懒,不想在家做饭的时候,我就会在餐馆花更多的钱。
And I end up rushing because I'm afraid the charge will die. So I power my strobes with a generator.
“如果用电池供电,我会急于完成拍摄,因为我总担心电池不够用,所以我通常用发电机为影室灯供电”。
So how long it takes to run is related to how many items I end up being able to fit into the knapsack.
所以,运行的时间是和我能够,装进背包的物品数目有关的。
Well, the answer is I could put curly d's if I wanted, but I end up with a function of a single variable.
我也可以用∂,但因为是单变量函数的缘故。
But I don't know if he understands so I end by saying "When you fly at night you feel closer to the stars."
但我不知道他是否能听明白,我便打断了话头,“晚上飞行的时候,你会感觉离星星近些的。”
What helps me continue this momentum is that I end my tasks earlier and start the next task before the scheduled timing.
是什么帮助我持续了这种动力当我比预定时间更早完成任务并且在时间表之前开始下一个任务。
When I spend my time working on non-important but urgent items I end up getting caught up in trying to put out the next fire.
当我在做不重要却紧急的事时,我发现自己总是抓狂地想要去处理下一份文件。
So at the end of the day, you can figure out, OK, now when I reach a certain degree of purification, here's how much of the stuff I end up with.
在今天结束的时候,你们就可以知道这点,好,现在当我达到某一纯度的时候,这是我得到的物质的量。
I end up with something different than I had anticipated yet always a better situation or outcome for me. Things come in ways I could never have imagined.
一直以来我发现上帝知道什么对我最好,在我处理事情不同于我的预期时,总是有更好的状况或结果留给我,事情往往以我未曾想象到的形式到来。
Logic probably dictates that I end my remarks here, but as I've said sometimes logic shouldn't prevail, and so I have one last brief discovery to share with you.
按照逻辑,我的演讲应该在这里停止了,但是就像我曾经说的,有些时候逻辑是不生效的。所以我将把下一个简短的发现分享给你们。
In fact, my program crashes because I end up trying to divide by zero, a really bad thing. Hint: if you implement Newton's method, do not make your first guess zero.
我下一步都没法开始,实际上,我的程序会崩溃,因为我试着去除0了,真糟糕,提示你:如果你想用牛顿的方法,第一个猜想数别设为0。
The pursuit of balance requires constant adjustment as your life shifts but every time I really try for the middle I end up happier about my life. And that's truly the point.
这种对平衡的追求要求随着你的生活转变不断进行调整,但是每次我试着求得平衡,我的生活就更加开心,这才是最重要的。
When I give too much emphasis to what they want to learn, I end up not performing my most important duty, which is to give them a sound foundation in the subject I'm teaching.
当我给出太多的他们想学的重点时,我便无法完成我最重要的职责,就是在讲课时给他们最基础的声音。
I joined the end of the queue.
我站在了这队伍的最后。
"Since I retired to this place," he wrote near the end of his life, "I have never been out of these mountains."
“自从退休到这里,”他在快到生命尽头时写到,“我从没出过这些山。”
"Since I retired to this place," he wrote near the end of his life, "I have never been out of these mountains."
“自从退休到这里,”他在快到生命尽头时写到,“我从没出过这些山。”
应用推荐