"You see," said Hughes, "there's people who want to humiliate you and grind you down."
“你看,”休斯说,“有人想羞辱你、折磨你。”
He has urged them to come to an equitable compromise that gives Hughes his proper due.
他已敦促他们达成公平合理的妥协,给休斯应得的权益。
Reporter Zachariah Hughes says that neither King nor Zirkle was injured.
记者撒迦利亚·休斯说,国王和泽克尔都没有受伤。
Reporter Zachariah Hughes, says that neither King nor Zirkle was injured.
记者撒迦利亚·休斯说,国王和契尔克都没有受伤。
"No city, "writes Robert Hughes, "has ever been more steeped in ferocity from its beginnings than Rome."
罗伯特·休斯写道:“没有一个城市一开始就比罗马更加残酷无情。”
After making inquiries Hughes discovered that they were being composed on computers, then just finding their way into British homes.
休斯在询问之后发现,它们是在电脑上创作,然后再进入英国家庭。
Peter, as Lindsey Hughes has argued, was highly suspicious of any alternative to state service, especially the monastic way of life.
正如林赛·休斯所说的那样,彼得对任何以其他方式服务国家的行为都非常怀疑,尤其是修道院的生活方式。
As a poet, Ted Hughes had an acute sensitivity to the way in which constraints on self expression, like the disciplines of metre and rhyme.
作为一名诗人,泰德·休斯对自我表达的约束非常敏感,比如格律和韵律。
Hughes virtually ignores Edison's famous contemporary and notorious adversary in the field of electric light and power, George Westinghouse.
休斯实际上忽略了爱迪生在电灯和电力领域的同时代著名的、臭名昭著的对手乔治·威斯汀豪斯。
There are many styles of blues, but the distinction of importance to Hughes is between the genres referred to as "folk blues" and "classic blues".
蓝调有很多种风格,但对休斯来说,重要的区别在于被称为“民间蓝调”和“经典蓝调”的流派之间。
For more than two decades, starting in the 1960s, the poet Ted Hughes sat on the judging panel of an annual poetry competition for British schoolchildren.
从20世纪60年代开始的20多年来,诗人泰德·休斯一直担任英国小学生年度诗歌比赛的评委。
"I would like to have seen more protection for coral reefs," says Terry Hughes, director of the Centre of Excellence for Coral Reef Studies at James Cook University in Queensland.
“我希望珊瑚礁能得到更多保护。”昆士兰州詹姆斯·库克大学珊瑚礁卓越研究中心主任特里·休斯说。
To see what Hughes' blues poetry might have been like if he had truly adopted the classic blues as his model, one need only look to "Golden Brown Blues", a song lyric Hughes wrote for composer Handy.
要想知道如果休斯真正采用了经典的布鲁斯作为他的模式,他的布鲁斯诗歌可能会是什么样子,只需要看看“金棕色布鲁斯”,这是休斯为作曲家汉迪写的一首歌词。
In an interview with the Paris Review Hughes speculated that when a person puts pen to paper, "you meet the terrible resistance of what happened your first year at it, when you couldn't write at all".
在接受《巴黎评论》的采访时,休斯推测,当一个人动笔在纸上写字时,“你会遇到你第一年所经历的严重阻力,那时你根本不会写字”。
休斯在钉防泰勒。
Mr. Hughes turned on a lamp of 1 kilowatt.
休斯先生打开一个一千瓦的灯。
This is page eighty-three of the Hughes edition.
在休斯版的第83页。
Mr. Hughes asked the "Flying Tiger team for help.
休斯先生向“飞虎队”请求帮助。
Look at line 1003; it's on page 113 in the Hughes.
看第1003行,在休斯版本的113页。
Look at the Hughes. This is line eighty of Samson.
看到休斯版本描写参孙的第80行。
This is page 728 in the Hughes, the right-hand column.
在《力士参孙》的第728页,右边一栏。
"More than a third of it has melted since 1990," Hughes says.
休斯说:“自1990年以来,有超过三分之一的雪帽已经融化。”
Now, I don't know if Merritt Hughes weighs in on this or not.
我不知道休斯重视不重视这个词。
Mr. Hughes was cleaning a keyboard in the kitchen when the telephone rang.
休斯先生正在厨房里清洗一个键盘,这时电话响了。
Geoffrey Hughes from the Rotary Rocket Company supported Shawcross's view.
来自旋转火箭公司的乔弗雷·休斯支持肖克罗斯的观点。
Geoffrey Hughes from the Rotary Rocket Company supported Shawcross's view.
来自旋转火箭公司的乔弗雷·休斯支持肖克罗斯的观点。
应用推荐