When that happens, we pretty well prance around the house like we've somehow magically manufactured a day out of thin air.
当这种情况发生时,我们就会在屋子里欢蹦乱跳,就好像凭空变出了一天似的。
Mammy: Shut up, dogs! Barking in the house like that.
奶妈:住嘴,狗!在屋子里也那么喜欢叫吗?
Our mother drifted around the house like mist, but Father stomped like a detail of soldiers.
母亲在屋里荡来荡去犹如轻雾,而父亲却跺着脚步仿佛一队士兵。
'Sometimes I'd brood, wishing we lived in a professionally built house like everyone else,' he says.
他说,有时候我会厌烦,希望我们能住在和别人家一样的正规修建的房子里。
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
我就必使这殿如示罗,使这城为地上万国所咒诅的。
Even for products that can be partially hosted in-house like Mesh people are saying "Cool, but I can never use it".
甚至对于那些可以在本地宿主使用的产品,比如Mesh,人们也只是说“好棒啊,但是我才不会用它。”
When that happens we pretty well prance around the house like we've somehow magically manufactured a day out of thin air.
当这种事发生的时候,就好像是无中生有地变出了一天似的,差不多一直在屋子里上窜下跳。
You feel that it has become a part of your house like someone who's moved into your house, and your house is changed then.
你能感觉到它已经成为你房屋的一部分,就像有人搬入你的住处,然后你的屋子就发生了些变化。
When I asked my energy providers what level of energy use was typical energy for a house like mine, they gave me vague, non-judgmental answers.
当我试图问我的能源供应商,像我这样的一栋房子一般用多少能源是正常的,他们开始含糊回答,并没给出实质性答案。
I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat and that of Baasha son of Ahijah, because you have provoked me to anger and have caused Israel to sin.
我必使你的家像尼八的儿子耶罗波安的家,又像亚希雅的儿子巴沙的家。因为你惹我发怒,又使以色列人陷在罪里。
After we ask — and sometimes repeatedly insist — that he do work around the house like unloading the dishwasher, something always seems to get broken or cracked.
在我们要求——有时候是多次重复的坚持——让他做一些家务如清空洗碗机之类的时候,他总是会打碎什么东西。
The most common rows are over household chores, children "treating the house like a hotel", and couples taking each other for granted , a survey of 3,000 families found.
这项针对三千个家庭的调查发现,最普遍的争吵诱因是家务活,孩子“把家当旅馆”以及夫妻之间互相指望。
The most common rows are over household chores, children "treating the house like a hotel", and couples taking each other for granted, a survey of 3, 000 families found.
这项针对三千个家庭的调查发现,最普遍的争吵诱因是家务活,孩子“把家当旅馆”以及夫妻之间互相指望。
Their electric razor gets hot and now the whole house smells like singed hair.
他们的电动剃须刀变热了,现在整个房子闻起来像烧焦的头发。
The moon shone brightly, and the white pebbles which lay in front of the house glittered like real silver pennies.
月亮明亮地照耀着,房子前面的白色鹅卵石像真正的银币一样闪闪发光。
"The shell masks the pilings so that the house doesn't look like it's standing with its pant legs pulled up," said Huff.
“外壳遮住了桩子,这样房子看起来就不像拉着裤腿站着。”赫夫说。
He kept FBI agents on call 24 hours a day to do random tasks around his house—like repairing his lawnmower.
他让FBI特工每天24小时待命,围绕着自己的房子去执行一些随机的任务——比如说修理他的剪草机。
In this consumerist age, most buyers aren't evaluating college as an investment, but rather as a consumer product—like a car or clothes or a house.
在这个消费主义的时代,大多数买家并没有把大学视为一种投资,而是把它视作一种消费品——就像汽车、衣服或房子一样。
Although you may not like to do chores, you should help your parents around the house.
虽然你可能不喜欢做家务,但你应该在家里帮父母干点活。
If you like the idea of staying with a family, living in a house might be the answer.
如果你喜欢和一个家庭住在一起,那么住在房子里可能是你想要的答案。
Preface your remarks with something like: 'I know you'll think I'm silly but in my house I don't want…'
可以这样开头:‘我知道你们会认为我很傻,但在我的房子里,我不想……’
Preface your remarks with something like: "I know you'll think I'm silly but in my house I don't want…"
可以这样开头:“我知道你们会认为我很傻,但在我的房子里,我不想……”
Whatever is in that house, it doesn't like me. Well it must not, my granddad has lived there for 24 years and nothing like this has ever happened.
不管那房子里有什么,它都不喜欢我。它肯定不喜欢我,我爷爷在那里住了24年,从来没有发生过这样的事。
The second story of a nearby house perches on a single pillar, like a boxy flamingo.
附近的一幢二层楼颤巍巍地倚在一根柱子上,像一只四四方方的火烈鸟。
I don't like him waltzing into the house as if he owned it.
我不喜欢他像房主似的大摇大摆走进屋来。
"I'd like a lovely house, full of nice things good food, pretty clothes, handsome furniture and pleasant people," Meg said.
“我想要一所可爱的房子,里面有好吃的东西、漂亮的衣服、漂亮的家具和讨人喜欢的人。”梅格说。
She'd like to show him around her newly renovated house.
她想带他去看看她新装修的房子。
I love imagining what even the most run-down house could look like with a little tender loving care.
我喜欢想象,哪怕是最破旧的房子,只要有一点点温柔的呵护,会是什么样子。
I love imagining what even the most run-down house could look like with a little tender loving care.
我喜欢想象,哪怕是最破旧的房子,只要有一点点温柔的呵护,会是什么样子。
应用推荐