The tidings struck a chill to the heart of the poor little waif, and sent a shudder through his frame.
这个消息使这个可怜的小流浪儿的心凉了半截,他浑身打了个寒颤。
他的背过早地弯了。
Slightly crestfallen, Harry watched Phineas redouble his attempts to leave his frame.
哈利有点沮丧,看着菲尼亚斯加倍努力要离开画框。
It appears as though Djokovic is making a loop, but the position of his frame is result of his full upper-body rotation.
看起来,德约科维奇好象转了一个圈,但是他的姿势是上半身充分旋转的结果。
Still blindfolded, he began groping the side of his frame, trying to feel his way out of his picture and back into the one at Hogwarts.
仍然蒙着眼睛,他开始在画框侧面摸索,想摸着走出画像,回到霍格·沃茨的那一幅里去。
He had opened, not only the glass window, but the lattice blind outside it, and he had closed both again, and he shivered through his frame.
他原先不但打开了玻璃窗,而且打开了外面的横格百叶窗,这时他又把两层窗户都关上。他已冻得全身发抖了。
Young Yao could move suprisingly well for his frame. Now we wasn't a gazelle, but I could see him doing alright with his insane reach and modern defensive schemes.
年轻的姚明以这样的身高来说移动已经算出奇的快了,现在我们都跑不动了,但我能预见在他残暴的影响和现代篮球防守计划下他表现的还不错。
In Dr Silverberg's view, special relativity gives Santa ample opportunity, within his frame of reference, to deliver all those presents in what is a blink of the eye by our frame of reference.
在西尔弗伯格博士看来,借助狭义相对论,圣诞老人在他的参照系中有充足的时间来递送所有的礼物,而这一切在我们的参照系中却只是眨眼之间。
He was seen for the first time since his departure in August, his frame looking so incredibly frail it fuelled fears that he was nearing the end in his eight-year battle with the pancreatic cancer.
自8月他离开后,第一次有人看见他时,他看起来非常虚弱,这使得人们害怕他已在与胰腺癌抗争的八年中走到生命尽头。
A shudder shook the boy's frame, and his face blenched.
男孩打了个寒颤,脸色也变白了。
Justin, my 17-year-old, often places small fluorescent reminder notes at eye level on the inside of the frame of his bedroom door.
我17岁的儿子贾斯廷经常把小小的荧光纸记事便条放在他卧室门框内侧齐眼高的位置。
He splits his workload across a network of 10 computers; even so, a frame of animation can take an hour to process.
尽管他把自己的工作任务让10台电脑来分担,但一个小时之内,他们还是只能获得一帧的动画。
Gentle and humorous, he loved arguing about grammar and augmented his skinny frame with bar bells.
尽管他温柔而幽默,还是很喜欢跟酒吧服务生争论语法问题,为自己的高瘦骨架辩解。
Now all he had was his tea shop — a two-by-three-meter frame set by a canal, for which he’d taken out another loan.
如今,这间茶亭就是他的全部家当——那不过是水渠边一个两米长三米宽的金属笼子,为此他又贷了一笔款。
In the faint light of the attic, an old man, tall and stooped, bent his great frame and made his way to a stack of boxes that sat near one of the little half-windows.
在阁楼昏暗的灯光下,一位又高又弓着背的老人,佝偻着他的大骨架,走向那放在小小的半截窗户旁的一摞盒子。
Now, she says, his 6-ft.-1-inch frame is "more than a little fleshy and mushy" and the weight gain is a turnoff.
如今,她说道,他那6英尺1英寸的身形看起来更像是“一团模糊松散的肉”,增加的体重更是让人倒胃口。
If Bill Clinton walked into a raging rock concert or hip hop concert, this one man, would have everyone in a completely different frame of mind, all begging to appease his way of interaction.
假设比尔·克林顿步入一场摇滚或嘻哈演唱会的现场,这个男人将彻底转变现场所有人的思路,所有人都迎合他的方式来互动。
Or tea. The wire-frame glasses balanced crookedly on his face.
那副金属丝框眼镜弯曲着稳挂在他脸上。
His family are only sure he will be joining them for dinner back at home in Brescia when there's a knock at the door and his large frame appears from behind it.
他的家人只能确定当有人敲门,开门后就会出现他高大的身影,然后加入到他们在布雷西亚家中的晚餐中。
One of Holtrust's legs was pinned between chassis of the car and the frame of his bike, the other jammed between the bike and the asphalt.
他的一条腿压在汽车底盘和自行车车架之间,另一条被自行车和沥青夹着。
With streaming face and an expression of agony, Linton had thrown his nerveless frame along the ground: he seemed convulsed with exquisite terror.
林惇泪下如注,带着一种痛苦的表情,将他那软弱无力的身子扑在地上:他仿佛由于一种剧烈的恐怖而惊恐万状。
His skin was stretched drum-tight over his bony frame.
皮肤紧巴巴地绷在骨架子上。
Des's conscious was information being interpreted by his brain from one time frame to the next.
Des的意识是他大脑解释的从一个时间框架到另一个时间框的信息。
Frame 7 shows Gordon adding this CD to his cart, as shown in Figure 15, and is based off of frame 6.
框架7显示了Gordon正将这张CD添加到他的购物车,如图15所示,是基于框架6的。
All the emPower wearer needs to do is tilt his head downward or manually touch the frame and the reading prescription is activated - and vice versa.
emPower眼镜所需要做的就是将其最前部向下倾斜,或者用手触碰一下,那么镜框的读数指令就被激活——反之亦然。
In the lower frame of his cartoon, David Horsey shows us what could happen if an irresponsible young fool hacked into a voting system.
在这幅漫画的下栏,霍尔西让我们看到了如果一个不负责任的年轻蠢货闯入计票系统会发生什么事。
In the lower frame of his cartoon, David Horsey shows us what could happen if an irresponsible young fool hacked into a voting system.
在这幅漫画的下栏,霍尔西让我们看到了如果一个不负责任的年轻蠢货闯入计票系统会发生什么事。
应用推荐