• An announcement about his resignation is imminent.

    马上就要宣布辞职

    《牛津词典》

  • His remarks amounted to an indirect appeal for economic aid.

    的话等于是一个经济援助拐弯抹角请求

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His abrasive manner has won him an unenviable notoriety.

    粗鲁的态度已经招来了一个无可羡慕恶名

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • An inspection of his rig showed that three of the brakes were faulty.

    重型卡车检查显示有3刹车存在问题。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We asked Jason to write an essay about his hometown.

    我们杰森关于家乡的短文。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His triumph was overshadowed by an uneasy sense of foreboding.

    成功一种令人心神不安不祥之感所笼罩

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Chambers' voice droned, maddening as an insect around his head.

    钱伯斯唠唠叨叨,那声音只飞虫绕着的头打转般令人发狂

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He launched an all-out attack on his critics.

    批评者们发动了场全力攻击

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He fled to Brazil with Gloria Lopez, an erstwhile friend of his wife's.

    妻子以前一个朋友葛洛莉亚·洛佩兹一起逃往巴西

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He exchanged a few words with the proprietor, an old acquaintance of his.

    一位业主,他老相识交谈了几

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His abductors blindfolded him and drove him to an apartment in southern Beirut.

    绑架者们用布蒙住的眼睛,把他到了贝鲁特南部的一套公寓

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He bought an answering machine that plays back his messages when he calls.

    买了一台可以在他过去回放给留言的电话应答

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I relied on an appeal to his finer feelings.

    寄望能打动爱心

    《牛津词典》

  • It was a mark of his unfamiliarity with Hollywood that he didn't understand that an agent was paid out of his client's share.

    知道经纪人报酬客户支付,这就是好莱坞并不熟悉表现。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Just to give you an example of his generosityhe gave me his old car and wouldn't take any money for it.

    例子来说明慷慨吧他的汽车给了而且分文不取

    《牛津词典》

  • Alexis walked up the coast, and resumed his reading in the shade of an overhanging cliff.

    亚历克西斯沿着海岸向前走然后块凸出悬崖下阴凉处重新看起书来

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He was in his office, battering the keyboard of his computer as if it were an old manual typewriter.

    办公室重重地敲打计算机键盘好像在用一部老式的手动打字机。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He issued an edict that none of his writings be destroyed.

    下了一道命令:所有东西都不得毁掉。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • An exhibition of his life's work is being shown in the garden of his home.

    一生成就展览正在他家花园展出。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Success in the talks will reinforce his reputation as an international statesman.

    谈判成功将会增强作为国际政治家的声望

    《牛津词典》

  • Bowden issued an apology for his mindless and untimely remark.

    鲍登无知不合时宜评论公开道歉

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Mr. Mandela will attend an outdoor concert in his honour.

    曼德先生出席特地为举办露天音乐会

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It hovered before his eyes like the mirage of an oasis.

    眼前晃动,好像海市蜃楼里绿洲

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Moss had clamped an unexpectedly strong grip on his arm.

    莫斯出乎意料地牢牢抓住他的手臂。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • In his job, patience is an invaluable asset.

    干的这份工作,耐心无价之宝。

    《牛津词典》

  • Miss Pearce said she expected an unqualified retraction of his comments within twenty-four hours.

    皮尔斯小姐希望24小时内无条件收回言论

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His writings reveal an unattractive preciousness of style.

    文章流露不讨好的做作风格。

    《牛津词典》

  • He was wiping his hands on an oily rag.

    油乎乎的抹布擦着双手

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • His face took on an unhealthy whitish hue.

    脸上透出一丝病态的苍白。

    《牛津词典》

  • His soft words contained an undertone of warning.

    温和的话蕴涵着警告之意。

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定