他的目光落在她脸上。
Her face registered disapproval.
她脸上流露出不赞同的神色。
He fastened his gaze on her face.
他盯着她的脸。
Her face looked strained and weary.
她的脸色显得憔悴疲惫。
她满脸通红。
她脸上是道道泪痕。
Scalding tears poured down her face.
滚烫的泪水从她脸上扑簌簌地流下来。
I couldn't bear the mournful look on her face.
我受不了她脸上那忧伤的神情。
A faint sneer of satisfaction crossed her face.
她的脸上掠过一丝得意的冷笑。
He cupped her face in his hands and kissed her.
他用双手捧着她的脸吻她。
She screamed, her face distorted with fury and pain.
她尖叫着,她的脸因愤怒和痛苦而扭曲了。
She sighed deeply and covered her face with her hands.
她长长地叹了口气,用手捂住了脸。
Tony was unnerved by the uncanny familiarity of her face.
托尼被她不寻常的熟悉面孔弄得心烦意乱。
Oddly, Emma says she never considered her face to be attractive.
奇怪,埃玛说她从来都不认为她的脸蛋吸引人。
He watched her face intently to catch every nuance of expression.
他认真地注视着她的脸,捕捉每一丝细微的表情变化。
She turned her face away from him, burrowing into her heap of covers.
她从他那边背过脸去,钻进她的被窝里。
She felt her face going red. "I'm sorry Rob, it's just that I'm, um, overwhelmed."
她感到她的脸变红了。“对不起,罗伯,只是我,嗯,有些不知所措。”
If she shows her face again back in Massachusetts she'll find a warrant for her arrest waiting.
如果她回马萨诸塞州再次露面的话,她会发现一张拘捕令正等着她。
When she looks in the mirror, though, her face warps out of focus as if the reflection is from a funhouse mirror.
她向镜子望去,可是,她的脸变得弯曲、模糊,就像是照游戏房里的哈哈镜似的。
她的脸涨得通红。
Her face beamed when she exclaimed this.
她大声说这话时,脸上露出了笑容。
She covered her face with her hands.
她双手掩面。
She wiped her face and sniffed loudly.
她擦擦脸,大声地抽着鼻子。
She looked up with a puzzled frown on her face.
她抬头望着,满脸困惑,双眉紧锁。
She paused and turned, her face alight with happiness.
她停住并且转过身来,满脸洋溢着幸福。
Her face was a poignant reminder of the passing of time.
她的容颜显示青春已逝,令人感伤。
Colour flooded her face when she thought of what had happened.
她想起所发生的事情,脸涨得通红。
Her face was so grave, I wondered for a moment if she'd found me out.
她表情非常严肃,我一时怀疑她是不是已经识破了我。
She swept her hair back from her face to emphasize her high cheekbones.
她把头发朝脸后拢,使高高的颧骨显得更为突出。
Slowly, a smile spread across her face.
渐渐地,她的脸上露出了笑容。
应用推荐