Because of these two men, what has been called the Arab Spring is in the process of clouding over and becoming more like an Arab hell.
因为这两个人,所谓的阿拉伯的春天开始阴云密布,变得更像阿拉伯的地狱了。
But at least in the show (which is taking it's own liberties), you see people (like Shane) covering their mouthes when all hell broke loose.
不过至少在在剧集里(他们有他们的自由),你看见人们(如夏恩),在一切失控时闭上了自己的嘴。
I'm glad we had several weeks where nobody knew what the hell was going on, or whether Sam was lost forever, because theorizing and speculating is all part of the fun with a show like SUPERNATURAL.
我很高兴过去几周大家没有一个人知道这部剧到底在演什么或Sam是不是永远的迷失了。因为推理和思考是类似SUPERNATURAL这样的剧集给我们带来的所有乐趣。
This is the war room, it's called,"salon de guerre" I don't like Versailles. What the hell.
这个是作战室,在法语里读作"salondeguerre",我不喜欢凡尔赛宫什么玩意儿
You don't discover the cause of something like AIDS by dealing with incredibly obscure things. You just look at what the hell is going on.
你不用看的那么远,与这些无比模糊事物打交道,你是无法发现一些事物的起因的,比如说艾滋病的起因。
They give accomplished, glamorous people license to do what the power brokers at Vogue do, and that is to wear whatever the hell they like sometimes.
它给了那些有所成就、魅力四射的人们权利,去做那些《时尚》权力经纪人做的事,想穿啥就穿啥。
Unlike internal-combustion engines, electric motors have full torque, as pulling-power is called, from zero revs. They are thus predisposed to go like a bat out of hell without the aid of a gearbox.
与内燃机不同的是,电力汽车具有完美的扭矩表现,其牵引力也因此得名,从零转速起,就像离弦之箭一样不需要借助加速箱。
Standing behind them is like opening the gates of hell. The air roars.
站在它们的后面就像打开了地狱之门。
Sewage is flowing all over. It's like living in Hell.
污水流向各地,这里就像是地狱。
And of those who have ratted on him in the last six months, there is one particular group of traitors that he would like to cast — I bet — to the nethermost fire-bubbling pit of hell.
过去的半年里,在众多叛徒之中,我猜,有一群特别的人是卡扎菲最想打入十八层地狱受烈火煎熬的。
I am very popular blow mood is really very frustrated, feeling like hell from heaven fell.
我很受打击,心情也真的是很失落,那种感觉很像是从天堂跌到了地狱。
“The noise and smoke gives an idea of what it might have been like,” says Sergeant Becktel, holding a corncob pipe.“And, plus, re-enacting is fun as hell.
拿着玉米芯烟斗的警长Becktel说,“噪音和烟雾给出了一个以前的战斗可能是什么样的,而且战斗再次上演太TM有意思了。”
“The noise and smoke gives an idea of what it might have been like, ” says Sergeant Becktel, holding a corncob pipe. “And, plus, re-enacting is fun as hell.”
拿着玉米芯烟斗的警长Becktel说,“噪音和烟雾给出了一个以前的战斗可能是什么样的,而且战斗再次上演太TM有意思了。”
Without the wind and any active thing, this world is like deathly stillness, as if we have entered the blue yellow hell.
没有风。没有任何活动的东西,这个世界一片死寂,仿佛进入了蓝黄色的地狱中。
But if you want to think, find out, you have not only to use your brain, which is extraordinarily active, if you want money you work like hell to get it.
但是如果你想思考,想发现,你就不仅仅要用你的大脑,它是极其活跃的,如果你想要赚钱,你就会拼命工作。
Tea water, so that's about the man is before, walls, is such outlandish steel tower of metaphor and all are like hell.
水泡茶天经地义,所以以前那些关于男人是泥、是墙、是钢筋塔吊等稀奇古怪的比喻也统统都是扯淡。
Like Kevin, he relishes a conversation in which all agree the nation is going straight to hell, sped along by the national addiction to Wal-Mart.
像凯文一样,他喜欢讨论说这个国家正在径直走向地狱,而整个国家的人对沃尔玛的上瘾更加速了其迈向地狱的步伐。
When I dont understand, I saw a book like hell, but as time goes by, I grow up, I know what is the real enjoyment, I learned to enjoy the pleasure of reading.
在我不懂事之时,我见书如见鬼,可随着时间的流逝,我长大了,我知道什么是真正的享受,我学会了享受读书的乐趣。
This doesn't stop them from taking flight, and under the influence of a hell of a fear, when they are told that truth is like having a child.
这并不会阻碍到他们,以致不能驰情如幻地想像,即使当他们被告知,真理就像一个任性的小孩,他们当时也不无恐惧。
"HELL is a city much like London, " opined Percy Bysshe Shelley in 1819.
1819年,波比•雪莱认为“伦敦市更像一个地狱”。
"This is going to hurt like hell," Jim warned Aaron. With a final push on the car and a monumental tug on the teenager, the men pulled Aaron free.
“这会让他疼得天翻地覆的,”吉姆提醒亚伦。最后的一推,关键的一拉,终于让亚伦摆脱险境。
From the picture is not difficult to find it strange places, that is, the spring of bloodred imagination, like hell, and this red from water contains all elements of iron.
从图上不难发现它的奇特之处,那就是泛着血红色的泉水,好似想象中地狱的景象,而这种红色全得益于水体中富含的铁元素。
I don't think is it advisable to snub her. Hell has no fury like a woman scorned.
我认为还是不要慢待她的好。女人受到轻慢,怒火比地狱之火还要可怕。
From this description, it is clear that the afterlife Enkidu was describing was more of a Hell-like place than Heaven.
从这个描述中,很明显可以看出,安克朵的梦境被描述的比天堂更像地狱的地方。
It is often said that Stanford students are like ducks: calm and happy on the surface, but paddling like hell under the water to stay afloat.
有这样一种说法,斯坦福的学生就像鸭子:看起来总是沉静快乐的浮在水面,但是在水下其实是拼命的划动来保持漂浮。
Third place is guaranteed and Martin and Jari are really pushing like hell and there is no point me taking that kind of risk.
第三虽然是保证的,但是马汀和贾里的速度实在让人感到绝望,所以对我来说没有必要去冒险超越他们。
Third place is guaranteed and Martin and Jari are really pushing like hell and there is no point me taking that kind of risk.
第三虽然是保证的,但是马汀和贾里的速度实在让人感到绝望,所以对我来说没有必要去冒险超越他们。
应用推荐