The key function is lowering liver and heart fire, calming the nerves.
平肝潜阳,镇心安神。
Sure that the most popular food is lily, which can nourish Yin, soothe the nerves and clear away heart fire, adequate especially for women.
当然,最大众化的食物就是百合,它具有滋阴、安神、清心等功效,比较适合女性食用。
"Yea, woman, thou sayest truly!" cried old Roger Chillingworth, letting the lurid fire of his heart blaze out before her eyes.
“是啊,妇人,你算说对了!”老罗杰·齐灵渥斯叫着,内心的火焰在她眼前烧得一片血红。
But if I say, "I will not mention him orspeak any more in his name, " his word is in my heart like a fire, afire shut up in my bones. I am weary of holding it in; indeed, I cannot.
我若说:“我不再提耶和华,也不再奉他的名讲论,”我便心里觉得似乎有烧着的火,闭塞在我骨中,我就含忍不住,不能自禁。
Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.
所以他将猛烈的怒气,和争战的勇力,倾倒在以色列的身上。 在他四围如火着起,他还不知道,烧着他,他也不介意。
Your servant's heart is revealed in little ACTS that others don't think of doing, as when Paul gathered brushwood for a fire to warm everyone after a shipwreck.
仆人的心志常在没有人想做的小事上显明出来。正如保罗在沉船后去拾柴生火,让众人取暖。
At the heart of the fire, temperatures easily exceeded 1,000 degrees [Fahrenheit]. Lethal clouds of carbon monoxide and other gases swirled through the rock Chambers.
在大火中心,温度超过1000度,由一氧化碳和其它毒气形成的致命云团裹住了人们的房子。
When fighting a fire, the chance that a firefighter will have a heart attack increases up to 100 times the normal rate.
一个消防员在救火的时候心脏病发作的可能性上升到正常比例的一百倍。
Your servant's heart is revealed in little ACTS that others don't think of doing, as when Paul gathered brushwood for a fire to warm everyone after a shipwreck (ACTS 28:3).
你那颗服侍的心就在别人不愿做的小事上显现出来,正如保罗在船失事后为众人生火取暖。
Your servant’s heart is revealed in little acts that others don’t think of doing, as when Paul gathered brushwood for a fire to warm everyone after a shipwreck (Acts 28:3).
你的仆人之心就是通过小的举动表现出来的,就像保罗在船失事后为大家烧柴取暖。
What constraint, what limitation, what submission to form! Yet what passion and power and heart! There is no necessary contradiction between form and fire.
哪要形成什么约束、什么限制、什么服从!然而,只是激情、力量和心!形式和如火的激情之间没有必要对立起来。
It is not fire or smoke inhalation that is the number one irregular cause of death among firefighters, but heart attacks.
在消防员中,导致非正常原因死亡的头号杀手不是火灾或吸入浓烟,而是心脏病。
The world had been so cheerless! My heart was a habitation large enough for many guests, but lonely and chill, and without a household fire.
整个世界都是那么郁郁寡欢,我的心宽敞得可以容下好多客人,但孤寂而凄凉,没有一处家居的壁炉。
So relatives or friends' heart rates matched a fire-walker's rate before, during and after his walk.
所以说,在火上行走者开始之前,之间,之后,亲戚和朋友的心率与他匹配。
The cause of the 1995 fire remains a mystery.Mr o 'rahilly died of a heart attack in 2005.
1995年火灾的起因仍是个迷,摄影者托尼2005年死于心脏病。
The flame kindles the fire in everyone's heart to encourage people to go on and on and bring the Olympic spirit into full play.
圣火点燃了每一个人的心,鼓励人们发扬奥运精神永远前进。
The heart rates of relatives and friends of the fire-walkers followed an almost identical pattern to the fire-walkers’ rates, spiking and dropping almost in synchrony.
火上行走者的亲戚和朋友的心率和火上行走者的在收缩和舒张的节奏几乎同步。
“Something terrible has happened, ”He quietly announced, sitting on the sofa beside Kristen. “Your dad had a heart attack saving a little boy from a fire, ”he told her.
“发生了可怕的事情,”他坐到沙发上,在克里斯蒂的旁边轻声地发布了一个消息。
Honey, I miss you again, the day without you, my heart is locked, my missing on the fire, loneliness has been flooding into the river! Because only two people hold hands, love is a beautiful song!
亲爱的我又想你了。没有你的日子,我的心房上了锁,我的思念上了火,寂寞也已泛滥成河!因为只有两个人手儿相握,爱情才是一首美丽的歌!
When both of madly in love with you, I must be strong, such as fire, hope in each other's heart melts.
当两人陷入热恋之中后,必然是你浓我浓,如火般热烈,希望融化在对方的心中。
Friendship warm friend injured heart, fire lit up the stray and the way forward, the clouds broke up the lonely heart, lit the losers new hope.
友谊之火温暖了朋友受伤的心,照亮了迷途者前进的方向,驱散了孤独者心中的阴云,点燃了失败者新的希望。
This extraordinary feat of every person's eyes, but also ignited the fire in the heart of each person.
这一平凡的壮举刺痛了每一个人的眼睛,也点燃了每一个人内心未燃的火种。
I'm going to arrest a lovely and innocent she. Ask me why? Because after she lit a fire in my heart and ran away.
我要逮捕可爱又天真的她。问我为什么?因为她在我心里点了一把火之后逃跑了。
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.
嫉恨如阴间之残忍。所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰。
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.
嫉恨如阴间之残忍。所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰。
应用推荐