-
He was a ruthless expansionist.
他是个残酷的扩张主义者。
《牛津词典》
-
He was an insufferable bore.
他是一个非常令人讨厌的家伙。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was accredited to Madrid.
他被委任为驻马德里大使。
《牛津词典》
-
He was a Catholic by upbringing.
他因受家庭熏陶,从小就是个天主教徒。
《牛津词典》
-
He was a devout Christian.
他曾是一个虔诚的基督教徒。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was dismissed for incompetence.
他因不称职而被解雇。
《牛津词典》
-
He was an ardent Zionist.
他是一个狂热的犹太复国主义者。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was plainly annoyed.
他明显是生气了。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was fuming with indignation.
他愤愤不平。
《牛津词典》
-
He was subservient and servile.
他恭敬顺从,卑躬屈膝。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was effusive in his praise.
他极尽溢美之词。
《牛津词典》
-
He was looking correctly grave.
他表情严肃得体。
《牛津词典》
-
He was arrested for littering.
他因乱扔垃圾被拘留。
《牛津词典》
-
He was genuinely remorseful.
他发自内心地感到懊悔。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was refreshingly honest.
他诚实得让人耳目一新。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was genuinely surprised.
他真得吃了一惊。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was breathing shallowly.
他呼吸短促。
《牛津词典》
-
He was hardworking and energetic.
他很努力且精力充沛。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was purring with satisfaction.
他满足地轻声低语。
《牛津词典》
-
He was tired and crotchety.
他累了,动不动就发火。
《牛津词典》
-
He was rigid and unbending.
他刻板而严厉。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was shaking with fright.
他吓得发抖。
《牛津词典》
-
He was bleeding profusely.
他当时在大量出血。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was chopping logs for firewood.
他在把原木劈成柴火。
《牛津词典》
-
He was treated mercifully.
他受到了宽大对待。
《牛津词典》
-
He was brutally assaulted.
他遭到毒打。
《牛津词典》
-
He was vain and bombastic.
他既虚荣又浮夸。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was fond of marmalade.
他很喜欢橘子酱。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
He was riding a skewbald.
他骑着一匹白花斑马。
《牛津词典》
-
He was winded and shaken.
他呼吸困难,身体发抖。
《柯林斯英汉双解大词典》