I chose to stop and help the stranger, and I'd do it again, he told himself.
“我既然选择停下来帮助那个陌生人,我还要继续这么做。”他对自己说。
Don't stare at the fire, he told himself. The flames would leave him night blind.
千万别盯着火看,他告诉自己,火焰会让人夜盲。
He told himself that he was the luckiest ox in the world, for he had the best master.
它告诉自己,它是这世界上最幸运的一头牛,因为它遇到了最好的主人。
He hadn't loved her, he told himself, he was only guilty because he had compromised her.
他告诉自己,他没有爱她,他只是有罪恶感,因为连累了她。
In a few hours, he told himself, he would be back in Yonville again, back with his beloved.
他告诉自己,再过几个小时,他又会到了永镇,去跟所爱的人在一起。
He knew Peter Hansen would not be glad to see him, so he told himself to choose his words carefully.
他知道皮特·汉森可能看到他不会很开心,所以他告诫自己说话的时候,小心点。
I've got to get the dolphins, he told himself. They rescued me, and now they need me to rescue them.
我必须到海豚身边去,他告诉自己,他们拯救过我,现在他们需要我的救助。
I've got to get to the dolphins, he told himself. They rescued me, and now they need me to rescue them.
我必须到海豚身边去,他告诉自己,他们拯救过我,现在他们需要我的救助。
They don't want to be around me at all now, he told himself, because they' re afraid I'll become a burden.
他们现在根本不想再理我了,“他自言自语,”因为他们怕我成为他们的负担。“
He stiffened and wiped his face with the back of his hand. There was no need for remorse or regret, he told himself.
他用手背一边拍一边擦着脸颊,他告诉自己不必感到自责和遗憾。
He told himself that it was enough, that it was enough to have held her once, to have held Maura Bright-Blade and heard her sing.
他告诉自己,他曾经拥有她,拥有过青锋莫雅;他曾经把她抱入怀中,倾听她的歌声。一次,一次就足够了。
Years spent snarling at concepts he told himself he didn't want, since there was absolutely no chance in hell he'd ever have them.
自从知道自己绝对不会有机会拥有后,年复一年,他告诉自己他并不向往这些。
He told himself that IT was the enmITy of man, and not the vengeance of heaven, that had thus plunged him into the deepest misery.
他对自己说,把他抛入这无限痛苦的深渊里的,是人的仇恨而不是天的报应。
The Shrouded Lord is just a legend, he told himself, no more real than the ghost of Lann the Clever that some claim haunts Casterly Rock.
这个裹尸布大人只是一个传说,他对自己说,不会比出没于凯岩城的机灵的兰尼的鬼魂更真实。
One hour, he told himself, grateful that the Teacher had given him time to carry out the necessary penance before entering a house of God.
他告诉自己,同时感谢导师给了他时间,让他在进入上帝的圣所之前有时间作苦修。
The man Jack was, above all things, a professional, or so he told himself, and he would not allow himself to smile until the job was completed.
对这位杰克而言,他的首要身份是一名职业杀手,至少他是这样告诉自己的。 所以,在任务完成之前,他不会允许自己露出笑容。
Ronnie turned—to your left, he told himself, so you don’t see it—and looked back along the sweep of gravel at the hill that was almost lost among the green bulk of mountains.
罗尼转过身——朝左边转,他暗暗提醒自己,这样就看不到那个地方了——回头看着小山上那条蜿蜒的石子路。 这条小径几乎要被山上茂盛的绿树完全遮蔽了。
Ronnie turned-to your left, he told himself, so you don't see it-and looked back along the sweep of gravel at the hill that was almost lost among the green bulk of mountains.
罗尼转过身来——往左转,他暗暗告诫自己,这样就不会看到它了——顺着山间那条几乎被绿荫完全吞没的碎石小路望过去。
But he pushed away those thoughts and turned his attention to a framed photograph on his desk. His wife was beautiful, he told himself as he remembered the day they were married.
上校从沉思中游离出来,将注意力集中到桌子上的一个像框上,他的妻子是位美丽的女人,当想起他们成婚的那一天时他不禁自语道。
"Here," said he to himself, "must I find the prize the good fairy told me of."
“在这里,”他对自己说,“我必须找到好心的仙女告诉我的奖品。”
Bob told his parents that he could look after himself even when he was home alone.
鲍勃告诉他的父母,即使他一个人在家,也能照顾好自己。
As we sat facing each other across the desk in his modest office, he told me that the money he had made was for society, not for himself.
他的办公室很普通,我们在办公桌面对面坐下,他告诉我说,他赚的钱是为了社会,而不是为他自己。
Though he told me that he did not want to be "judge and jury," he had positioned himself as a singular authority.
虽然他告诉我说,他不想成为“法官和陪审团”,他将自己定位为一个单独的权威。
Enzo told himself the changes he made were for everyone's good. And people would like them. Or at least they would act like they did.
恩佐告诉自己他所做出的改变是为了大家好。人们会喜欢它们的。或者至少他们会装作喜欢的。
He told Hunter Davies, who wrote his firm's biography, that he never saw himself as a trucker.
他告诉为其公司写传记汉特·戴维斯,他从没有将自己视为一名卡车司机。
As a result of that, he's found himself feeling resentful for not getting what he's needed (he told me with a self-deprecating laugh).
结果,他发现自己因为没有得到所需之物而心怀愤恨(告诉我这点时,他带着一抹自我抨击的笑)。
He told the kids it's interesting the way life turns out, and now he finds himself walking the dog and picking up poop.
他告诉孩子们说人的一生是很有趣的,现在他发现他自己溜着狗,捡捡狗的粪便。
The driver said that he was told to pay in cash and not to identify himself in paperwork; he had accidently put his name on the sales-tax form.
司机说,罗森博格要他用现金付账,并在文书上不要透露自己的身份;他是不小心将名字留在了营业税单上的。
The driver said that he was told to pay in cash and not to identify himself in paperwork; he had accidently put his name on the sales-tax form.
司机说,罗森博格要他用现金付账,并在文书上不要透露自己的身份;他是不小心将名字留在了营业税单上的。
应用推荐