As he came closer he saw a gigantic wall of raging flame before him.
当他走近时,他看到面前是一堵巨大的、熊熊燃烧的火墙。
Standing still and cooling his brow, he saw a boy running down the hill at topmost speed.
他站着一动不动,冷却着发热的额头,看见一个男孩以最快的速度从山上跑下来。
Suddenly, he saw a little cottage gleaming white as the snow among the trees of the forest.
突然,他看见树林中有一座白得像雪的小屋。
He saw a trainer nearby and asked why these animals just stood there and didn't try to get away.
他看到附近有个驯兽师,就问为什么这些动物只是站在那里,而不试图逃跑。
Instead of a dead donkey, he saw a very much alive Marionette, wriggling and squirming like an eel.
他看到的不是一头死驴,而是一个活生生的木偶,那木偶和一条鳗鱼一样扭动着。
He found the game he wanted quickly, but as he took it off the shelf, he saw a golf video game next to it.
他很快就找到了他想要的游戏,但当他把它从架子上拿下来时,他看到旁边有一个高尔夫球电子游戏。
They were so tranquil and clear that Olle thought he saw a bird drowning in one, when it was actually the reflection of a gull gliding above the surface.
它们是那么平静那么清澈,以至于 Olle以为自己看见一只鸟正沉入水中,其实那是一只正在滑翔的海鸥在水中的倒影。
As he ran down the street with a light heart to the bookshop, he saw a poor German family, the father, mother and three children walking in the cold wind.
当他轻松地沿街跑向书店时,他看到一个贫穷的德国家庭,有爸爸、妈妈和三个孩子,在寒风中走着。
A correspondent for Reuters news agency says he saw a number of demonstrators being beaten.
路透通讯社的一名记者说他看到一些示威者遭到殴打。
A policeman was patrolling his regular beat, when he saw a group of boys milling about the street.
一名警察在其辖区内巡逻时发现一群男孩子在街上瞎转。
他看到了一个小瓶子。
He saw a sculptor making a sculpture.
他看见一位雕刻家正在雕刻。
On the way, he saw a fox who was very thirsty.
在路上,他看到一只狐狸很渴。
One day he saw a painting by Mr. Chang, his art teacher.
一天,他看到他的美术老师常先生的一幅画。
When Dan got to class the next day, he saw a sign on the wall.
第二天,当丹来到教室时,他看到墙上有一块牌子。
The crow was very happy with carefree life until he saw a swan one day.
乌鸦一直过着无忧无虑的生活,直到有一天他看到一只天鹅。
Feeling at a loss, he saw a notice online looking for volunteers to work in hospitals.
不知所措的他在网上看到一则招聘医院志愿者的通知。
When he shone white light through a glass prism, he saw a spectrum of different colors.
当他将白光透过玻璃棱镜照射时,他看到了不同颜色的光谱。
While waiting for a bus, he saw a man angrily kicking one tire of his car.
等公共汽车时,他看到有个男人正生气地踢他车的一个轮胎。
He sat sadly on the ground when he saw a little bottle with a cork in it.
他悲伤地坐在地上,这时他看到了一个小瓶子,里面有一个软木塞。
Three days later, as soon as he saw a village not far away, he laughed with excitement.
三天后,他看到不远处有个村庄,兴奋地笑了起来。
When he drank water from the lake, he saw a swan standing on a big stone nearby.
当他喝湖里的水时,他看到一只天鹅站在附近的一块大石头上。
Just as he was about to give up, he saw a poor man singing happily on the street.
正当他要放弃的时候,他看到一个穷人在街上快乐地唱歌。
He was happy when he saw a small restaurant coming up on the right side of the road.
当他看到路的右边有一家小餐馆时,他很高兴。
He saw a young man with a dog who wanted to make a fire but did not have wood.
他看到一个年轻人带着一条狗,年轻人想生火,但没有木柴。
While he was looking for a parking space, he saw a goose standing in the middle of the road.
寻找停车位的时候,他看到一只鹅站在路中间。
He said he got a strong feeling of satisfaction when he saw a lot of apples on the beautiful trees.
他说,当他看到美丽的树上结满了苹果时,他有一种强烈的满足感。
He saw a rabbit running out of a bush not far in front and quickly raised his gun to shoot.
他看见一只兔子从前面不远的灌木丛里跑出来,就迅速举起枪射击。
The young eagle soon became good at catching young sheep and then one day, he saw a pig running around below.
这只小鹰很快就擅长捕捉小羊,有一天,他看到一头猪在下面跑来跑去。
When he stood in front of the house where he grew up as a child, he saw a lady standing in the entrance.
当他站在他小时候长大的房子前时,他看到一位女士站在门口。
应用推荐