He proceeded to excoriate me in front of the nurses.
他继续在这些护士们面前指责我。
Disregarding the Rat, he proceeded to play upon the inexperienced Mole as on a harp.
他不管水鼠,继续玩弄那没有经验的莫尔,就像玩弄竖琴一样。
Then he proceeded to recite his card number and expiration date before signing off.
接着他开始背诵他的卡号和有效期,然后才签字。
Then he proceeded to slam me into the wall.
接着,他向前走把我猛力地推到墙上。
He proceeded to the 44th floor, an elevator-transfer floor.
他继续走到换乘电梯的第44层。
Once he had calmed down he proceeded to tell us what had happened.
他一平静下来,便开始告诉我们发生了什么事。
Then he proceeded to outline both the dream and its interpretation.
接著,他才向王讲述梦和梦的解释。
He proceeded to open negotiations looking toward the surrender of Italy.
他着手进行谈判,为意大利投降作准备。
As he proceeded haughtily to the next person, I peeked at his order pad.
当他傲慢地对旁边的人说这话的时候,我偷看了一下他的订单。
He proceeded to give me a vivid description of the mountainous scenery there.
他接着给我栩栩如生地描述那里的山区景色。
He proceeded to crumple the dollar bill up. He then asked, who still wants it?
他把又脏又皱的钞票拾了起来,问道:“现在还有谁想要这钞票?”
Having conceived the idea he proceeded to carry it out with considerable finesse.
心里有了这个念头之后,他就费了相当的心机设法使其实现。
He proceeded to emphasize he meant "revenue" and not "revenue growth" would be flat.
他继续强调说,他是说“收入”而不是“收入增幅”会持平。
Upon his renunciation, he was so humiliated that he proceeded to rend his clothing in shame.
在父王宣布终止他的王位继承权以后,王子倍感耻辱,羞愧地把衣服都撕碎了。
Since this pleased the Jews, so he proceeded to arrest Peter. He had also planned to kill Peter.
由于这样的行动得到犹太人的欢心,他又继续逮捕彼得,似乎也在准备杀死他。
Broke the seal, and found it contained some writing, which he proceeded to read out aloud to the dog.
驴捡起来,撕开封印,发现上面有写好的字,便大声读给狗听。
He proceeded to hang his coat and hat on the hook that he had drawn in chalk (really on the nail, of course).
随后便将自己的外衣和帽子挂在了那个粉笔画的衣钩上(其实当然是挂在了那钉子上)。
"He proceeded to tell me that tomorrow would be George Washington's birthday, and he want to take him a gift."
于是他告诉我说明天是乔治·华盛顿的生日,他想送他一份礼物。
And he proceeded to pour a riverful of the salty black stuff on the china plate, right before my mother's shocked eyes.
接着他就当着我母亲吃惊的眼光,把“一河浜”这种咸乎乎、黑溜溜的东西倒到了瓷盆里。
An expert on the theory of chess, he proceeded to teach little Zsuzsa at home, spending up to ten hours a day on the game.
他擅长国际象棋理论,小苏珊(Zsuzsa)刚出生他就便在家中教她下棋,每天最多要花上十个小时。
He proceeded towards the quay by the Rue Saint-Laurent, and advanced to the Consigne; it was the point where he had embarked.
他顺着圣·洛朗街向码头走过去,走到灯塔那儿,这是他登船的地方。
He proceeded to talk to me about the mechanics of an airplane and what would happen in a crash landing with inoperative wheels.
他进而又开始对我说起飞机的机械学原理,以及在转轮无法正常运作的情况下强行着陆会发生什么。
He proceeded to take my hand and hold it tightly. He said I will remain lost and filled with doubt unless I stop leaving doors open.
结果他紧紧握住我的手,又说除非我不再让门户大开,否则我会继续迷路下去并充满疑虑。
Thus encouraged, he proceeded gravely to the execution of his duty, and, strictly forbidding all aggravating expressions on either side.
经过这番鼓励,他才开始严肃地履行他的职责,严格制止任何一方惹怒对方。
Thus encouraged, he proceeded gravely to the execution of his duty, and, strictly forbidding all aggravating expressions on either side.
经过这番鼓励,他才开始严肃地履行他的职责,严格制止任何一方惹怒对方。
应用推荐