In this guard position, he had worked for 60 years, he never left the town, and no longer changed jobs.
他在这个门卫的岗位上一直工作了60多年,他一生没有离开过这个小镇,也没有再换过工作。
As a child, he never left his parents, so he didn't get used to dealing with everything in school independently.
从孩提时起,他就没离开过父母,因此他不习惯独自处理学校的一切事情。(广东·读写任务)
Although Shakespeare wrote plays set in France, Scotland, Italy, Cyprus and Vienna, among many other locations, it's entirely possible that he never left England.
虽然莎士比亚写的戏地点经常设置在法国、苏格兰、意大利、塞浦路斯和维也纳,还有其他地区,实际上莎士比亚从来没有离开过英格兰。
When he was alive, he was very good at bragging and cheating. He never left his village. But he talked as if he had been to many different places in the world. And people believed him.
他活着的时候最擅长吹牛,从来都没有离开过他的乡村,但是说话时却好像曾今去过全世界很多地方一样。而且还有人相信他。
Even though his seat was empty, we felt like that he had never left us.
虽然他的座位空空如也,但我们感觉他从未离开。
In 2011, however, Humphreys had some of the biggest adventures of his life and he never even left the United Kingdom.
然而,在2011年,汉弗莱斯经历了他人生当中最大的几次探险,后来的他甚至从未离开过英国。
He said that I'd been so rude to him when I left that he would never employ me again.
他说我离开的时候对他太粗鲁了,他再也不会雇用我了。
When he was 10, his elder brother and sisters left and never returned.
在他10岁的时候,他的哥哥和姐姐离开了,再也没有回来。
He had it for ten years in sun, rain, sleet, snow. Never left the square. And his job was this.
十年来不管是晴是雨,是霰是雪,他都坚守岗位,从未离开过广场。
His father, Zhuang said, had not known that he would never see his homeland again when they left Nanjing in 1948.
庄灵说,他的父亲在1948年离开南京时,还不知道他将永远也不能再见到故乡。
By the time his colleague had gotten a new uniform for him, he had already left and never returned, " Namai told reporters.
当同事给他拿了一套新的来,他已经走掉了,再也没有回来.
"I couldn't say when the astronauts would get back or how much spacecraft we'd have left when they did, " he said. "But I never questioned that they'd survive."
“我无法回答宇航员何时能够回家,也无法回答当他们返航时飞船还能留下多少,”他说,“但我从未怀疑过他们一定能够生还”。
Most worryingly, he left such tensions unresolved, never truly pushing his convictions.
而最让他心烦的是,只要这些紧张局势尚未解决,他就永远不可能推行他的主张。
"They left in the morning saying 'Itekimas' (we're leaving)," he says. "I didn't say goodbye to them. Now I'll never hear' hello 'from them."
“他们早上离开时还说‘我们走了’,”他说。“我都没和他们说再见。”现在我将再也听不到他们想我问候了。
When he first met with prospective clients, he never used PowerPoint presentations nor prepared brochures to leave behind after he left.
当他第一次见客户的时候,他既没有使用PPT做演示,也没有准备产品手册留给客户。
Schultz had never really left, but somehow he was very much back. "We need his passion and drive and challenging nature, " says Alstead.
“在他到来的第一个星期里,我们都兴奋不已”,TroyAlstead这位公司的财务总监说道,尽管Schultz从未真正离开,但这次他确确实实回来了,“我们非常需要他的热情,他的鼓舞以及他喜欢挑战的个性”。
Some reports said he had left the camp only a couple of hours earlier, but we never knew for sure.
一些报道上说,他几小时前刚刚离开,但我们始终没有得到可靠的信息。
He or she may never have left his or her city, stepped into an aeroplane or changed address.
他(她)可以从来没有离开过自己的城市,没坐过一次飞机,没换过一次住址。
In 1972, a couple of years after Jim left for college, he sent his family a letter explaining that he was gay and that he knew his father would never accept it.
1972年,在吉姆离开家去上大学以后两年,他给家里写了封信解释说他是个同性恋,而他知道父亲永远不会接受这件事。
Grossman never had the chance to edit his novel as he wished: the edition published was only a late draft, with untidy and repetitive bits left in.
格罗斯曼从来没有机会如他所愿地编辑他的小说,出版的版本只是一份后期草稿,文字不够整洁,还有重复的部分留在里面。
From childhood he picked okra for white farmers until one day he defied them, threw in his job and left the South on a Greyhound bus, already sure at 15 that he could never make a life there.
童年的他给白人农场主收羊豆角,直到有一天他不在愿意忍受他们的歧视,扔掉了那份工作,坐上灰狗巴士离开了南部,因为15岁的他,那个时候就知道,在那个地方过一辈子,肯定没有前途。
He left school in the third grade, when it became clear that he'd never be able to read or write beyond an elementary level.
三年级时,事情已经变得很清晰,他的智力水平无法在读写方面超出初级的水准,于是他从此离开了学校。
In fact, the question of Mr Putin's return is artificial, for he has never really left power in Russia, but simply switched job title.
事实上,关于普京是否回归的问题就是伪命题,因为他从没真正撒手俄罗斯的权利,只是换了一个头衔而已。
She said: "I knew he had disappeared from my neighbours' home a few days after we left which was very sad but we never heard another word about him."
她讲:“我知道我们搬走几天后它从邻居家里消失了,很让人心痛,从那以后我们再也没有它的消息了。”
Several years later, I heard that Jerry did something you are never supposed to do in a restaurant business: he left the back door open one morning and was held up at gun point by three armed robbers.
几年后,我听说杰利在一桩饭店生意上做了一件你绝对想不到的事:一天早上三个匪徒持枪由后门闯进饭店,用枪对着他。
Several years later, I heard that Jerry did something you are never supposed to do in a restaurant business: he left the back door open one morning and was held up at gunpoint by three armed robbers.
几年之后,我听说杰里犯了个在餐饮业不该犯的错误:一天早晨,他没关后门,三个持枪匪徒走进来,拿枪指着他。
It left Michael deeply upset - never before had he felt uninhibited and physically intimate with anyone and Lisa Marie Presley had been the one to truly touch his heart.
这使迈克非常沮丧——不管之前他给人的感觉多么的放荡不羁,不管他让人们觉得他似乎和任何人都有身体上的亲密关系,丽萨玛丽普瑞斯里是真正触碰过他心灵的人。
More controversy surrounded the bird that never left his shoulder, whose name he whispered only to it.
更多争议则是围绕那只从不离开他肩膀的,从未被他公开叫过名字的鸟。
More controversy surrounded the bird that never left his shoulder, whose name he whispered only to it.
更多争议则是围绕那只从不离开他肩膀的,从未被他公开叫过名字的鸟。
应用推荐