He lies down without taking off his coat.
他躺下没脱外衣。
If he lies awake on his inflatable mattress on the floor in the South Harbor, it is not because he has lied.
如果他睡不着觉,躺在南部港口区公寓地板上的充气床垫上睡不着,那可不是因为他撒谎了。
Don't pay attention to anything he says. He lies like a gas meter.
不要理睬他的话, 他一味撒谎。
他处在极度的耻辱中。
He lies, he bluffs, he's unreliable.
他说谎,大吹牛皮,他靠不住。
He lies in bed and stares at her emptily.
他躺在床上,茫然地望着她。
He lies on the ground languishing of wounds.
他躺在地上,伤口疼痛难熬。
He lies in his mother's arms and looks around a bit.
他躺在妈妈的怀里向周围看了一下。
He lies on the grass with his eyes closed, enjoying the peace of nature.
躺在草坪上,享受着大自然的安宁。
Maybe Bill he gives him a chaw; maybe he lies and says he ain't got none.
也许比尔会给他一口。也许这是他在撒谎,推说自己没有了。
Here he lies where he longed to be; home is the sailor, home from the sea.
他躺在他想望的地方罥——出海的水手已返故乡。
He lies there now, as Eric Blair, between HH Asquith and a local family of Gypsies.
在前首相阿斯奎斯和当地一个吉普赛家庭成员的中间,他安眠于此,以埃里克·布莱尔之名。
The second guy makes it another couple weeks before he lies about how smart he is.
乙比甲多忍了两星期,也撒谎说自己很聪明。
When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.
因他心里没有真理理,他说谎是出于自己,因他本来是说谎的,也是说谎之人的父。
Maybe the bottom line is he lies again, he doesn't come back again and his kiss is perfunctory.
那条底线可能是——他又向她撒谎。他这天晚上又不回家。他给她的吻是敷衍的。
And he does things I would never do. He lies to people himself, for example, to elicit the truth.
他做了一些我永远也不会做的事,比如为了引出真相,他自己都对人撒谎。
Consequently, he lies about his meetings and business Tours and here steps in emotional cheating.
因此他撒谎说他开会,说他出差了,这样就导致了情感上的欺骗。
He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent, watching in secret for his victims.
他在村庄埋伏等候。他在隐密处杀害无辜人。
After he lies to them twice, a Wolf is really appears, when he asks them for help, no one believe him anymore.
他撒了两次谎之后,狼真的出现了,但当他求助的时候,再没有人相信他了。
Then come the dog's twelve years, and he lies in the corner growling, no longer having teeth with which to bite.
然后是狗的十二年,那时他失去了利齿,咬不动东西,只能躺在墙脚忿忿不平地低吼。
Mikhail: he lies! Randolph the drunk almost killed a man just a fortnight ago over losing a bet, and now he hangs.
米克黑尔:他撒谎!醉鬼伦道夫两星期前因为打赌赌输了差点杀了个人,现在他被绞死了!
Mikhail: he lies! Randolph the drunk almost killed a man just a fortnight ago over losing a bet, and now he hangs!
米克黑尔:他撒谎!醉鬼伦道夫两星期前因为打赌赌输了差点杀了个人,现在他被绞死了!
When he lies down, note the place where he is lying. Then go and uncover his feet and lie down. He will tell you what to do.
到他睡的时候,你看准他睡的地方,就进去掀开他脚上的被,躺卧在那里,他必告诉你所当做的事。
There are few things that trouble a man more than a woman’s anger — or nagging, as he calls it — so he lies to avoid a scene.
没什么比女人生气更让男人头疼的了,按男人的说法就是唠叨。所以撒个谎好逃避女人的唠叨。
There are few things that trouble a man more than a woman's anger — or nagging, as he calls it — so he lies to avoid a scene.
再没有比女人的怒气或是喋喋不休的唠叨更让男人恼火的事儿了,于是他不得不撒谎来逃避这些事情。
There are few things that trouble a man more than a woman's anger -- or nagging, as he calls it -- so he lies to avoid a scene.
没什么比女人生气更让男人头疼的了,按男人的说法就是唠叨。所以撒个谎好逃避女人的唠叨。
If he lies awake it is because he is tense thinking whether there is any way the organization's board of directors can get around him.
他躺着睡不着,是因为在紧张地思考:有没有可能该组织的董事会不考虑他呢?
But when he lies down, observe the place where he lies. Then go and uncover his feet and lie down, and he will tell you what to do.
到他睡的时候,你看准他睡的地方,就进去掀开他脚上的被,躺卧在那里,他必告诉你所当做的事。
But when he lies down, observe the place where he lies. Then go and uncover his feet and lie down, and he will tell you what to do.
到他睡的时候,你看准他睡的地方,就进去掀开他脚上的被,躺卧在那里,他必告诉你所当做的事。
应用推荐