He claimed he had only acted under coercion.
他声称他只是受了胁迫才采取了行动。
He claimed that his parents had abandoned him.
他声称他的父母抛弃了他。
He claimed that guards had roughed him up in prison.
他声称看守们在监狱里殴打了他。
He claimed that the drugs had been planted to incriminate him.
他声称那些毒品是有人为了栽赃陷害他而放在那里的。
He claimed Mr. Brooke had been guilty of a "gross error of judgment."
他声称布鲁克先生犯有“判决上的重大过失”。
He claimed his punishing work schedule had made him resort to taking the drug.
他声称,繁重的工作日程使他不得不服用药物。
He claimed yesterday that he had been set up after drugs were discovered at his home.
家中被查出毒品后,他昨天声称是遭人陷害。
He claimed the government had entrapped him into doing something that he would not have done otherwise.
他声称政府诱骗了他,令他做了原本不会做的事。
By studying photographs, true artists, he claimed, would be relieved of menial tasks and become free to devote themselves to the more important spiritual aspects of their work.
他声称,通过研究照片,真正的艺术家能从技术含量较低的工作中解脱,自由地投身于他们工作中更重要的精神层面。
他要求政治避难。
He claimed that he had been misquoted and he threatened to sue the magazine for libel.
他声称自己的话被误引了,并威胁说要以诽谤罪起诉该杂志。
"Those first few days should be spent looking for work, not looking to sign on," he claimed.
“前几天应该用来找工作,而不是用来办理失业登记。”他说道。
At mid-century, an Antwerp financier only slightly exaggerated when he claimed, "One can no more trade without bills of an exchange than sail without water."
在这个世纪中叶,一位安特卫普的金融家略微夸张地说道:“没有汇票就不能交易,正如没有水就不能航行一样。”
He claimed the employer owes him 5, 100 yuan.
据他说,餐厅老板欠他5100元。
He claimed he saw two coyotes chasing a doe across a road.
他声称,他发现两只郊狼追逐着一只雌鹿穿过了一条公路。
If he claimed the idea as his own, it would provoke jealousy.
如果他宣称这个主意是他自己想出来的,肯定会遭到人们的嫉妒。
He claimed to have no idea how he had managed to appear in Mexico.
他说他并不知道他为什么会出现在墨西哥。
He claimed he was deceived and defrauded after Country Weekly reformatted.
原因是他声称自己在《乡村音乐周刊》改版后蒙受了欺骗。
Why? He claimed he was deceived and defrauded after Country Weekly reformatted.
原因是他声称自己在《乡村音乐周刊》改版后蒙受了欺骗。
When Chris finally called for help, he claimed they had been attacked by youths.
当Chris终于打电话请求帮忙的时候,他谎称他们被一群年轻人袭击。
Although he claimed to be recovering well, his language belied the optimistic message.
虽然他自称恢复情况良好,但是他的言语证明了乐观消息造假。
Surely only the most degraded, low-minded people, he claimed, could produce this kind of news.
他声称毫无疑问只有极端卑鄙,低俗的人,才可能制造这样的新闻。
He claimed that the bill for wining and dining the guests for a week would be "astronomical".
他认为一周来招待客人们吃喝的账单一定是个‘天文数字’。
This method, he claimed, avoided setting unrealistic expectations about the route or the destination.
他声称,这种方法避免了制定不现实的期望路线或目标。
Sensationally, he claimed the painting showed the Earl of Southampton, a nobleman linked to the Cobbes.
这真是耸人听闻,他声称,现在发现的这幅画显示了一个贵族、南安普敦伯爵,与科布家族有一定的联系。
He claimed to remember me, but he was lying. It was there in the way he nodded: too fast, too readily.
他说他记得我,但显然他在撒谎,这从他点头太快上可以看出来,实际上他从来没有见过我。
He claimed to accept money from investors as a form of altruism, and they rewarded him with fanatic loyalty.
他宣称接受投资者的钱完全是为他人的利益着想,于是投资者们对他报以狂热的忠诚。
His civil resistance movement can do little to help the poor and marginalised whom he claimed to want to represent.
他的“公民抵制运动”对那些他宣称自己所代表的穷人和边缘化的弱势群体几乎毫无助益。
His civil resistance movement can do little to help the poor and marginalised whom he claimed to want to represent.
他的“公民抵制运动”对那些他宣称自己所代表的穷人和边缘化的弱势群体几乎毫无助益。
应用推荐