Vicky had thought of a way to get more of the biscuits she liked.
维姬想出了一个办法来得到更多她喜欢的饼干。
Till now we had thought of her, if at all, as a patient Griselda , a Penelope stayathome.
在这之前,即便我们想到过她,也不过把她看作是一位有耐心的克雨雪达,留守家中的潘奈洛佩。
He had thought of everything except this — that he should one day be called upon to see his father.
他什么全想到过,却没有料到他有要去看父亲的一天。
I had thought of life going on at Twelve Oaks as it had always done, peacefully, easily, unchanging.
那时我想到的是,我们会继续在十二橡树的生活,未来会像过去一般,平和,舒适而安定。
I had thought of her as one of the brightest people I knew and her subsequent career supports that view.
我认为她是我认识的人中最聪明的几个人之一而她后来的职业生涯也证明了这一点。
I had thought of her as one of the brightest people I knew, and her subsequent career supports that view.
我把她视为我所认识的最聪明的人之一,她后来的职业生涯也支持了我的观点。
The dream he had had for so many years ended there. Harrison had thought of everything except the weather.
他做了这么多年的梦就这样结束了,哈里森什么都考虑到了,就是没有考虑到天气。
Very much enjoyed reading this one, and do not have any significant comments. Wish I had thought of this one.
这篇论文读起来简直是一种享受,没有任何意见。这么好的点子我当初怎么没想到!
When his servant entered, he looked at him steadfastly and wondered if he had thought of peering behind the screen.
仆人进来的时候,他目不转睛地盯着他,想知道他曾否想过向屏风后面窥视。
The images, which I had thought of as a "nice to have", were more essential than I realized and far more difficult to recover.
而我曾经认为是很好方式的镜像比我意识到的更加重要,而且更加难以恢复。
Well, if you put it that way, it's going to be disappointing – because your readers will say, ‘Yes I had thought of that before’!
教授:如果你刻意把它说出来,那结果会是令你失望的,因为读者会说“我曾经想到过!”
He had thought of her every day since their last parting, but she seemed aloof and far too occupied with the more important matters at hand.
自从上一次离别,他每天都想念着她,但她看起来却很冷淡,好像心思都在当前更重要的事情上。
Every once in a long while, I read about an idea that is a stroke of brilliance, and I think to myself, "I wish I had thought of that, it's genius!"
每当我偶尔看到有人灵光一闪产生的某个理念,我就会自言自语:“我要是能想到这个该多好,真是天才!”
Charles Beddington, a dealer and scholar who co-curated the National Gallery exhibition, explains that he had thought of including the artist in this show, but then changed his mind.
既是商人也是学者的查尔斯·贝丁顿是这次伦敦国家画展特别展览的赞助人,他说他本想在此次展览中展出贝拉的作品,但是后来他改变了主意。
Now, we geologists thought we had a pretty good idea of how the Grand Canyon in the southwestern United States was formed.
现在,我们地质学家自认为对美国西南部大峡谷的形成有了很好的认识。
This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.
她认为,这种相同的道德使命感的缺失正在伤害像新闻国际这样的公司,使其迷失方向变得更为可能,正如之前发生的大规模的非法电话窃听一样。
I had thought we might travel as far as Oak Valley, but we only managed the first lap of the journey.
我原以为我们可以到达橡树谷,但是我们仅仅完成了行程的第一段。
Colour flooded her face when she thought of what had happened.
她想起所发生的事情,脸涨得通红。
He told the police that he had thought honestly about the ethics of what he was doing.
他告诉警察他曾真诚地考虑过他所作所为依据的行为准则。
Water was the main source of mechanical power, and by the end of the seventeenth century, England alone is thought to have had some 20,000 working mills.
水是机械动力的主要来源,而到了17世纪末,人们认为仅英格兰就有2万个左右的工作磨坊。
He looked at the Gryphon as if he thought it had some kind of authority over Alice.
他看着鹰头怪,好像鹰头怪在爱丽丝面前有什么威信似的。
Perhaps it was because she had nothing whatever to do that she thought so much of the deserted garden.
也许是因为她无事可做,所以对荒凉的花园想了这么多。
The lines were thought to have been a system of canals that had been built to irrigate the surface.
这些管道被认为是为灌溉地表而修建的运河系统。
Mary had never possessed an animal pet of her own and had always thought she should like one.
玛丽从未有过自己的动物宠物,她总是想要一只。
She had never thought of the hunchback's being married and she was a trifle surprised.
她从来没有想过这个驼背的人会结婚,有点吃惊。
He had a playful humour at moments, and they thought this was one of the moments.
他有时会开玩笑,他们认为这是其中的一次。
He thought of the hobbling wretches whom he had seen carrying cans and bottles to be filled by the barman.
他想起了他曾见过的那些跛着脚、拿着罐子和瓶子要酒保给他们倒酒的可有可无的人。
I had thought Jane didn't care about the result of the contest. But later I found her in floods of tears in the toilets.
我本以为简不在意比赛的结果。但后来我发现她在厕所里泪流满面。
Was there a moment when you finally thought of yourself as a runner or you were suddenly more aware of the progress that you had made?
有没有这样一个时刻,你最终觉得自己是一个跑步者,或者你突然更加意识到你取得的进步?
Was there a moment when you finally thought of yourself as a runner or you were suddenly more aware of the progress that you had made?
有没有这样一个时刻,你最终觉得自己是一个跑步者,或者你突然更加意识到你取得的进步?
应用推荐