To Galbraith, materialism had gone mad and would breed discontent.
在加尔布雷斯看来,物质主义已经变得非常疯狂,并且会滋生不满情绪。
Cancers are produced by cells that have gone mad.
已经发疯的细胞生产癌症。
They’ll think you’ve gone mad! They’ll scream ‘Mad dog’ and send you away.
莫德粗着嗓子说,“他们会以为你疯了,然后尖叫着‘疯狗’,就把你给赶出去了。
If there are days I had gone mad, we can today, I found this article reasons.
假如有天我疯了,大家可以从今天我这篇文章中找到原因。
Others laugh at me and say I've gone mad; I laugh at them for they can't understand.
其他人取笑我说我疯了,我取笑他们因为他们不懂我。
The great novelist had gone mad, but now there seemed to be some hope for his recovery.
大作家疯了,但现在似乎还有恢复的希望。六个月以来,他都坐在打字机旁用力地敲一部小说。
The GREat novelist had gone mad, but now there seemed to be some hope for his recovery.
大作家疯了,但现在似乎还有恢复的希望。
"Someone? I? I have yet gone mad" the summer Wan Be pure to turn over a pearly to look him.
“某个人?我吗?我已经疯了”夏婉清翻了个白眼看着他。
Believe me, some of our greatest minds have gone mad in their vain attempts to eradicate male flaws. .
相信我,试图去根除男人的弱点已经让很多伟大的人发了疯。
Without them, she had told Michael from her hospital pillows, she would have hated herself and gone mad.
病床上他告诉迈克尔没有这些他会恨自己会疯掉。
That very night Hamlet decided to pretend that he had gone mad in order to have a better chance to kill Claudius.
就在那天晚上,哈姆雷特决定装疯以便有更好的机会去杀克劳迪斯。
Earlier this year when I went back to my home village, my parents told me that a girl in the village had gone mad.
早些时候我回到我家乡的小村庄,我的父母告诉我村里的一给小姑娘疯了。
Bears see the trampling of another basic rule as just one more sign of a stock market gone mad and in for trouble.
熊见践踏的另一项基本的规则只是一更多的迹象,股市经历了疯牛病,并在自找麻烦。
"You must have all gone mad over there if you think that for a sack of gold you can invite anyone," Andre Geim replied.
“你要是觉得,用一袋金子就能请到任何人,你一定是疯了,”安德烈·海姆回答说。
We cannot be sure if today's transport problems be addressed in the near future -reversing it seems like an optimist gone mad!
我们不能确定今日的交通问题是否明日可解决,本末倒置的作法是作白日梦。
Distract them from the realities of a world gone mad so that they can laugh with their breath rather than SOB with their tears.
让他们远离这个疯狂的现实世界,让他们欢笑而不是哭泣。
The worst nightmares I have are when I dream I've gone to a big city and all of a sudden the roads have gone mad and I can't find my way home.
我做过的噩梦中最可怕的就是梦见自己去了一个大城市,突然之间道路全乱了,我找不到回家的路了。
In the centre of the hall, there were a number of tall structures which contained coloured lights. These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad.
展厅中央是装有彩色灯泡的许多高高的构件,灯泡一刻不停地闪烁着,就像失去了控制的红绿灯。
She had bits of straw and hay in her hair, not like Ophelia through having gone mad from the contagion of Hamlet's madness, but because she had slept in the loft of some stable.
她头发里有些麦秆皮和草屑,但不象那个受了哈姆莱特疯病感染而癫狂的奥菲利娅,而是因为她曾在某个马厩的草堆上睡过觉。
That very night Hamlet decided to pretend that he had gone mad in order to have a better chance to kill Claudius. He decided not to tell his plan to any of his friends except Horatio.
就在那天晚上,哈姆雷特决定装疯以便有更好的机会去杀克劳迪斯。除了荷瑞修之外,他决定不把他的计划告诉他的任何朋友。
Ubiquitousness gone mad, nowadays, everyone and their sister owns one but really, where is the appeal? They're like a necklace, only far more uncomfortable and seemingly, inescapable.
现在,这种项圈简直被戴疯了,每个人和自己的姐妹都人手一条,但说真的,这种项圈到底好看在哪?它们和项链差不多,但是远远不如项链舒适,而且给人一种被禁锢的感觉。
Had I been on Little Deadman's Cay by myself, I would have gone mad fairly quickly and begun speaking to coconuts or at least banging them together to hear some noise beyond my own breathing.
如果我那次是独自去小亡灵礁,我会很快发疯并开始跟椰子说话,或者至少把它们放在一起猛敲来听到一些除了我自己的呼吸以外的一点声音。
The sports program of Basquet Cornella dates to 1929, and the booming facility in which it plays has an immaculate basketball gym, next to the huge tennis center in a country gone mad for sport.
这个体育项目在BasquetCornella可以追溯到1929年,并且那里有个设施齐全的篮球训练馆和健身房,紧挨着的是一个巨大的网球中心,网球是一项全国都为之疯狂的运动。
She seemed to have gone stark raving mad.
她好像是完全疯了。
She seemed to have gone stark raving mad.
她好像是完全疯了。
应用推荐