The influence of the photos has gone far beyond what Chi expected.
这组照片的影响力远远超出了迟震的预期。
This principle has gone far toward making Finland an educational overachiever.
这一原则导致芬兰在教育方面取得出人意料的成功。
You might say that our regulation hasn't gone far enough and I think maybe it hasn't gone far enough.
也许你会认为这些管制措施还远远不够,我也认为不够。
He clearly believes that the attacks have gone far beyond their stated purpose in protecting civilian lives.
他明确指出这样的袭击已经远远偏离了保护公民生命安全的目的。
They hadn't gone far before they saw a lion coming their way, at which they were both dreadfully frightened.
还没走出多远,突然看见一只狮子走过来,他们俩都吓得不得了。
Currently, many major cities, has been fully reached this level, and even some large cities, has gone far beyond this level.
目前,中国很多主要城市,已经完全达到这个水平,甚至有一些大型城市,已远远超越这个水平。
When morning came, they started again. Before they had gone far they heard a low rumble, as of the growling of many wild animals.
第二天早晨来临时,他们又出发了。他们还没有走多远,就听到了一种低沉的隆隆声,就像是好多野兽的吼声。
The intension and extension of the overall plan of modern urban landscape engineering have gone far beyond that of the traditional one.
现代城市绿化工程总体规划的内涵和外延,已远超出传统总体规划范畴。
Your persistent (no pun intended) questioning really got the EJB Advocate wondering if his advocacy for using EJBs has not gone far enough.
您坚持不懈(没有别的意思)的询问真的让ejb倡导者不禁怀疑自己倡导使用EJB的力度是否不够。
The impact of the economic crisis have gone far beyond the financial sector and spread to various industries, different countries and regions.
这场经济危机带来的冲击已远远超出金融行业,并向各个不同行业、不同国家和地区蔓延。
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
耶和华如此说,你们的列祖见我有什么不义,竟远离我,随从虚无的神,自己成为虚妄的呢。
Thus saith the Lord: What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
上主这样说:你们的祖先在我身上发见了甚么不义,竟远离我而去追随“虚无”,自成为虚无呢?
Frantz and I were in his black Toyota pickup truck, and we had not gone far when we braked to allow a group of teen-agers to cross the street in front of us.
我们驾着福朗兹的黑色丰田敞蓬卡车,在路口停下来让一队年轻人先过去。
The best things in life are always with the worst, the ultimate happiness is often sad. Happiness is short, when people want to catch it, it has gone far.
人生最好的东西总是和最坏的连在一起,幸福的极致往往是悲哀。幸福是短暂的,当人们想抓住它时,它已经走远了。
The significance of digitalization has gone far beyond technologies. Digitalization transformation has become a strategic choice of many retail enterprises.
数字化的意义已远远超出技术的层面,数字化改造已成为许多零售企业的一种战略选择。
When one of my friends was growing up, her mother made such a big deal of keeping the house clean that now my friend has gone far in the opposite direction.
我的一位朋友从小她的目前在保持房屋清洁方面看得太重要了,如今我的这位朋友的情况则相反。
And the gentleman went on his way, but he hadn't gone far when the cow tumbled off the roof, and hung by the string tied round her neck, and it strangled her.
绅士接着他的旅行,还没走多远,牛就从屋顶上跌翻下来,被拴在脖子上的绳子吊着,勒死了。
Following Yugoslavia's lead, the rest of Eastern Europe has also gone far along the path to free markets and a price system, although not nearly as far as pioneering Yugoslavia.
跟随着南斯拉夫的榜样,其他的东欧国家也已经在建立自由市场和价格系统的路上走了很远,尽管还没有领先的南斯拉夫走的那么远。
They had not gone far from the city when Joseph said to his steward, "Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, 'Why have you repaid good with evil?
他们出城走了不远,约瑟对家宰说:“起来,追那些人去,追上了就对他们说:‘你们为什么以恶报善呢?
The two giant firms have not made headway because their online efforts have not gone far enough to address doctors’ concerns about ease of use, and patients’ concerns about privacy and security.
这两大巨型公司之所以还未有任何进展是因为他们的在线项目还未曾深入到医生们所关心的易用性,以及患者所关心的隐私和安全问题。
But for those who have gone far, I hope, at least, by sharing my experience, I can reach out to those in need and make a positive impact during their search for friends in their new environment.
但是对于那些离乡背井的人,我希望,至少通过分享我的经验,我可以帮到那些需要的人,并且在他们在新环境里结识新朋友的过程中起到点积极的作用。
The two giant firms have not made headway because their online efforts have not gone far enough to address doctors' concerns about ease of use, and patients' concerns about privacy and security.
这两大巨型公司之所以还未有任何进展是因为他们的在线项目还未曾深入到医生们所关心的易用性,以及患者所关心的隐私和安全问题。
"In the general population today, at this genetic, environmental level, we've pretty much gone as far as we can go," says anthropologist William Cameron Chumlea of Wright State University.
莱特州立大学的人类学家威廉·卡梅伦·楚姆利说:“在今天的一般人群中,在这种遗传和环境水平下,我们已经走到了我们力所能及的程度。”
"In the general population today, at this genetic, environmental level, we've pretty much gone as far as we can go," says anthropologist William Cameron Chumlea of Wright State University.
莱特州立大学的人类学家威廉·卡梅伦·楚姆利说:“在今天的一般人群中,在这种遗传和环境水平下,我们已经走到了我们力所能及的程度。”
应用推荐