Foreign firms will all want a piece of the action if the new airport goes ahead.
要是新机场开始修建,外国公司都会来插一手捞好处。
Then, it goes ahead and modifies the meta-data.
然后,它继续并修改元数据。
But my Lord goes ahead, leads whatever betide.
但我的主去进取,导致无论发生于。
Necessary measures have been taken ensure that the exam goes ahead smoothly.
已经采取了必要措施以确保考试顺利进行。
It says the Chinese will face serious consequences if the execution goes ahead.
报告说,中国将面临严重后果,如果执行计划展开。
Senate goes ahead with a measure to punish Beijing for undervaluing its currency.
美国国会参议院星期一晚间投票通过推进该议案的动议。
If the project creator doesn't reach the tipping point as a minimum, nothing goes ahead.
如果发起人没有达到临界点的最小值,则无法继续下一步。
Even if the takeover of United Biscuits goes ahead smoothly, commercial success may prove elusive.
即便是对联合饼干的收购能够平稳进行,想达到商业上的成功也不容易。
This phrase insinuates that a person who was expected to do something goes ahead and does it anyway.
这个短语隐含着一个意思,即某人本来事先就想做什么事,而且以某种方式做了。
If the project goes ahead it will follow a trail of programmes which seek to challenge views on death.
如果项目能够进行,它将会拍摄一系列意图挑战对死亡看法的节目。
Finally the server then goes ahead and executes the RPC call and returns the results back to the client.
最后,服务器执行RPC调用,将结果返回到客户端。
He goes ahead of you and makes your way smooth, giving you favor and guidance so you can walk in victory.
他走在你前面铺平你的道路,把善行和指引给你因此你就可以行在得胜中。
If it goes ahead, France would be the first big country to adopt such a tax, which exists in Scandinavia.
如果此事成型,法国将成为第一个引入该税的大国。这种税已于先期入主斯堪的纳维亚半岛的一些国家。
So China needs to tell Mr Kim, in unmistakable terms, that if the test goes ahead, biting sanctions will follow.
所以中国需要明确无误的告诉金先生,如果继续进行核试验,他将会受到严厉制裁。
And as time as organic synthesis technology goes ahead, more and more organic compounds with great TPA properties appear.
同时,随着有机合成技术的不断进步,大量具有很好双光子吸收特性的有机化合物不断涌现。
She feels your love and receives your prayers, and is re-assured by them as she goes ahead with the cleansing of the planet.
她感受到你们的爱,并且接收到你们的祈祷,通过它们也重新确保她随着星球的清理而继续前进。
The real fear, however, is that once that project goes ahead, the taboo on the downstream construction of dams would be broken.
但是真正的担忧是一旦该计划得以顺利进行,那么下游国家建筑大坝的禁忌就会被打破。
So, when it eventually reports an impending disaster to the user, he goes ahead and approves it anyway, because it is routine.
所以当它最终向用户报告一个即将发生的灾难时,他也会出于惯例继续批准它。
Investment Banks are already threatening to take their trades offshore if the FSA goes ahead with proposed new rules on liquidity.
投资银行已经威胁将它们的业务转移到海外,除非FSA停止继续推进对流动性新的规定。
I read your article on Akmal Shaikh with interest. It says the Chinese will face serious consequences if the execution goes ahead.
我怀着兴趣读完了你关于阿克毛的文章。你说,中国人假如处死他的话会因此而面临严重的后果。
If Greece goes ahead with the referendum, its citizenry would most probably reject the plan, creating a wave of instability in the region.
假如希腊举行了公投,民众很可能会否决新方案,在地区内引发一波震荡。
However that is not to be because the Creator has commanded that Ascension goes ahead, and is not to be interfered with in any circumstances.
然而这个不会发生,因为造物主已经下达命令,提升继续,它不能被任何的情况干扰。
The real fear, however, is that once that project goes ahead, the taboo on the downstream construction of DAMS would be broken. Others would follow.
然而,真正的恐惧是一旦这个项目启动,下游建大坝的禁忌将破除,其他国家都会效仿。
Two people goes ahead toward with a direction with a place, the small army runs 30 seconds first, how longtime small billows overtakes the small army?
两人同一地点向同一方向前进,小军先跑30秒,多长时间小涛追上小军?
The paper analyses the role CRM plays and the benefit it brings about. It also elaborates on the contents CRM contains and the four stages it goes ahead.
文章分析了CRM在企业中的角色和给企业带来的利益,详细地阐述了企业实施CRM的内容和四个主要阶段。
The process of globalization goes ahead at full speed and it is unable to be reversed, each field of this world is involved into this process inevitability.
全球化的进程已呈不可逆转之势飞速前进,世界各个领域、各个层面都不可避免地卷入这一浪潮。
Some US-funded aid projects have said they are making plans to scale back their work or even pull out of Afghanistan completely if the ban goes ahead in December.
美国提供资金的一些救助项目已经表示,如果该禁令在12月份生效,他们将缩减工作或者直接撤出阿富汗。
If the project goes ahead-and there is still, just, time to reconsider-the final route, and Stoke's transport fate, will not be decided until 2012 at the earliest.
如果这个项目继续实施——现在仍剩下一点时间可以重新考虑——最终的路线,并且斯托克交通的命运,最早要到2012年才能揭晓。
If the project goes ahead-and there is still, just, time to reconsider-the final route, and Stoke's transport fate, will not be decided until 2012 at the earliest.
如果这个项目继续实施——现在仍剩下一点时间可以重新考虑——最终的路线,并且斯托克交通的命运,最早要到2012年才能揭晓。
应用推荐