You know, global cooling followed by global warming, and there was no extinction then.
全球变冷之后才是全球变暖,那时还没有物种灭绝。
Scientists have found other indications of global cooling.
科学家们也发现了另外一些全球变冷的迹象。
Appendix: Example of a stakeholder goals document for Global Cooling 3.0.
附录:一个Global Cooling 3.0涉众目标文档的例子。
Since 1895, the media has alternated between global cooling and warming scares.
自从1895年以后,媒体在全球变冷和变暖的恐惧之间来回交替。
Since 1895, the media has alternated between global cooling and warming scares. (2006 Economist)
从1895年开始,媒体在全球变冷和全球变暖的恐慌中游移。
General background: Prior releases of Global Cooling have brought about significant usability concerns.
总体背景:Global Cooling的早期发布曾引起可利用性的高度关注。
But the historical evidence they found points to global cooling, not to global warming, as the culprit.
只不过该研究认为影响社会变动的罪魁祸首是全球变冷而不是变暖。
Butt the historical evidence they found points to global cooling, not to global warming, as the culprit.
但他们发现的历史证据表明罪魁祸首是全球变冷而不是全球变暖。
What does seem clear is that these oscillations have nothing to do with global warming, or, for that matter, global cooling.
似乎可以肯定的是,北极涛动和全球气候变暖无关,与全球气候变冷更不沾边。
Global cooling meant that the air had less capacity to hold moisture from the oceans, leading to fewer rains and more arid climes.
全球变冷将使空气更难保持海洋蒸发的水分,从而减少降雨量,使更多的地方面临干旱。
The core of the sceptics' case was that we've been experiencing global cooling, but that claim was never justified by the science.
怀疑论者案例的核心是说我们一直经历着全球变冷,而那种说法从来没有科学证明。
General Situation: There are two primary categories of principal stakeholders that will need to be considered for Global Cooling 3.0.
一般情况:对于Global Cooling 3.0的主要涉众要分为两大类。
A spate of recent claims of global cooling, for example, rely on comparing 1998, the second-hottest year in the modern record (going to 1880), with 2008, which was relatively cooler.
最近,大量关于全球变冷的主张,主要依赖于近代记录(上达1880年)里第二热的年份1998年与相对较冷的2008年的对比。
Finally, the recent Global Cooling User Community meeting raised a prioritized list of issues seen by not only operators, but also system administrators, managers, and field users.
最后,在最近的Global CoolingUserCommunity会议上提出了一个按优先顺序排列的问题列表,这不仅是操作人员,而且系统管理员,经理,以及区域用户都可以看到。
At a climate conference in St. Petersburg in 2007, Sergei Mironov, the speaker of the upper house of parliament, told experts that a process of "global cooling" was in fact taking place.
在2007年于圣彼得堡举行的气候会议上,上议院发言人SergeiMiron ov向专家表示,事实上“全球变冷”的过程正在取代全球变暖。
In addition, issues have been raised by operators of Global Cooling 2.0 relating to the number of steps required to reboot remote stations, and the time and risk in these activities.
此外,Global Cooling 2.0操作者提出的问题与步骤的数量息息相关,比如重启远程站,以及这些活动中的时间和风险。
These specialists and consultants are most likely to be enthusiastic adopters of Global Cooling 3.0 only if their ramp-up costs (especially in training and deployment) are minimized.
只要这些专家和高级顾问的总成本(尤其是培训和开发成本)能够降到最低,他们很可能成为Global Cooling 3.0的忠实用户。
Cooling in Europe is unlikely due to global warming, but oceanic changes alter weather patterns and lead to higher than average sea level rise in the eastern US and UK.
全球变暖让欧洲不大可能再降温,但海洋变化将改变天气模式并导致在美国东部和英国的海平面上升得比其他地方更快。
Two new studies of past warming and cooling periods going back millions of years have found that the Arctic reliably amplifies whatever global climate is doing.
对过去几百万年来气候变暖和变冷阶段的两项新研究发现,无论全球气候怎样变化,北极必定放大其变化幅度。
All that money the candidates have been splashing out is useful at a time when Indonesia's economy is cooling sharply in the draught from the global downturn.
在一印尼经济在全球经济减速的大背景下正急速降温的时刻,候选人们花费的金钱对帮助经济很有用。
Then, they ran two 20-year-long simulations to see how much heat islands contributed to "gross global warming" (warming before cooling factors) - and what impact a lot of white paint might have.
之后他们做了两个20年之久的模拟来看热岛效应在全球变暖总值中贡献了多少(冷却因素之前的变暖)——以及大量白屋顶可能的影响有多少。
Four of the "Big Five" events unfolded on scales estimated at hundreds of thousands to millions of years, inflicted in the main by naturally-caused global warming or cooling.
据估算,五次大灭绝中的四次是在在几十万年和几百万年间进行的,而且都是因为自然的全球变暖和变冷。
The design would greatly reduce circulation between the Arctic and North Pacific Oceans, thus cooling the former and mitigating the effects of global warming. Or so they say.
该设计将大大减缓北极和北太平洋之间环流速度,从而让北极降温,减轻全球变暖的影响。
The eruption flung vast amounts of dust and ash into the atmosphere, cooling global temperatures for months afterwards.
这次爆发把巨额数量的岩土和灰尘抛向大气,随后使地球的温度冷却了好几个月。
Other scientists point to global climate change, citing evidence for a period of sudden warming and cooling.
另外还有科学家认为是全球气候变化,他们举了一些气候突然变暖或变冷的例子。
Other scientists point to global climate change, citing evidence for a period of sudden warming and cooling.
另外还有科学家认为是全球气候变化,他们举了一些气候突然变暖或变冷的例子。
应用推荐