That introduces,then,this period of the Gentiles.
这就是外邦人时期的开始。
Now he's talking to Gentiles here,he's not talking to Jews.
他在和外邦人说话,不是和犹太人说话。
Student: Does Matthew believe Gentiles should be circumcised?
马太认为外邦人应该行割礼吗?
In fact, he saw himself as bringing the Gentiles into Israel.
事实上,他把自己看作是把外族人带到以色列的人。
P.D.M: Does Matthew believe that Gentiles should be circumcised?
马太认为外邦人应该行割礼吗?
Why? Because Peter does not want to take the message to Gentiles.
为什么?因为彼得不想向外邦人布道。
He sees Gentiles coming into the church but still being Torah observant.
他认为外邦人进入教会,但仍要遵守犹太律法。
Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God
不放纵私欲的邪情,像那不认识神的外邦人。
He's saying, you Gentiles are children of promise, you're connected to Isaac.
他说,你们外邦人是应许的儿子,你们是以撒的后代。
For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
神的名在外邦人中,因你们受了亵渎,正如经上所记的。
And the Gentiles shall come to thy light, and Kings to the brightness of thy rising.
万国要来就你的光,君王要来就你发现的光辉。
Paul goes to Jerusalem,he's got some Gentiles with him, he's got some other Jews with him.
保罗去到耶路撒冷,带着一些外邦人,和一些犹太人。
Paul sees himself as the Apostle to the Gentiles, as Peter was the Apostle to the Jews.
保罗认为自己是非犹太人的使徒,正如彼得是犹太人的使徒。
Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until The Times of the Gentiles are fulfilled.
耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。
And Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until The Times of the Gentiles are fulfilled.
耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。
For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office.
我对你们外邦人说这话。因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分。
And Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the time of the Gentiles has been fulfilled.
耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。
And the Gentiles, who are not natural branches of the olive tree, have been grafted in their place.
并非橄榄树原枝的外邦人,被接入他们的位置。
On my account you will be brought before governors and Kings as witnesses to them and to the Gentiles.
并且你们要为我的缘故,被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
The Messiah had already come for Paul, so that's why he seems himself as going to get the Gentiles in.
救世主已经找到保罗,所以他认为自己肩负召集外邦人的使命。
And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
使徒和在犹太的众弟兄,听说外邦人也领受了神的道。
And ye shall be brought before governors and Kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
并且你们要为我的缘故,被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
They also will then go preach, and they'll eventually go preach to the entire world in the form of the Gentiles.
接着他们会去布道,最终足迹遍布世界各地,以外邦人的形态。
Since you reject it and judge yourselves to be unworthy of eternal life, we are now turning to the Gentiles.
只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人去。
He believed that he was the Apostle to the Gentiles to bring them into Israel to make the Gentiles part of Israel.
他相信自己是外邦人的使徒,来把他们带去以色列,成为以色列的一部分。
He actually doesn't think Gentiles need to pay that much attention to it, but he believes it's perfectly fine for Jews.
他其实并不认为外邦人需要对此,花这么多精力,他认为这对于犹太人来说是完全可以接受的。
Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道,是传给我们的。
Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道,是传给我们的。
应用推荐